有奖纠错
| 划词

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上瞬间。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.

而这一切,我朋友,恰恰是生活所在。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!

感谢一切,给了我一个非凡周末!

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.

访问过塞拉利昂人都知道,这是一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又方。

评价该例句:好评差评指正

L'art de vivre. La vie est quelque chose de merveilleux;se beauté écilaire tout sur cette terre.

生活艺术. 生命是一种玩意儿, 犹如娇丽光芒普照大.

评价该例句:好评差评指正

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为优胜者站在领奖台上感觉很好,这是一个时刻。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont la des choses bien simples, parfois désuètes, mais ces instants magiques pour celui qui sait les vivre.

有些时刻很单,有时还感觉呆板,但对于懂得欣赏它们人而言这些时刻却是多么啊!

评价该例句:好评差评指正

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还挂着很多西。

评价该例句:好评差评指正

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

区土非常肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和景观。

评价该例句:好评差评指正

Ces moments-là portent un nom, Arthur, « l’émerveillement », et il ne tient qu’à toi que ta vie soit un émerveillement.

孩子,这些西,它们有一个共同名字叫“神奇”,当你生活一旦变得,那么这种神奇就只属于你。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et les États-Unis partagent un merveilleux lien commun : nos documents fondateurs commencent par l'expression « Nous, peuples » (We, the peoples).

联合国和美国有着共同联系:我们建国文件一开始便是“We the people”这个短语。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une sorte de haricots magiques peuvent se développer sur le cresson mot de la merveilleuse plantes, telles que "Je t'aime!"

爱情魔豆是一种豆瓣上可以长出字植物,如“I love you!”

评价该例句:好评差评指正

Il est merveilleux quand on s’embrasse.Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir.

拥抱真是很,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方脸。

评价该例句:好评差评指正

J'ose dire également que nous ne devrions compter sur aucune solution miracle découlant d'éventuels revenus tirés de l'exploitation du pétrole et du gaz.

我还敢说,我们不应指望从可能来自石油和天然气开采收入中找到什么解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在双旋梯上,隐约看到达芬奇风格。这位御用建筑师在1519年城堡开工前几个月去世。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est temps d'abandonner l'illusion que l'appareil et les agents de l'État disparaîtront comme par magie à l'issue de la transition politique.

另一方面,也要抛弃这样幻想,即在政治过渡之后,国家机器和代理人将消失。

评价该例句:好评差评指正

Les Palaos comptent sur la préservation de leurs récifs exceptionnels, de leurs eaux extraordinaires et de leur biodiversité unique au monde pour attirer les touristes.

帕劳必须依靠对其珊瑚礁和水域及其无与伦比生物多样性保护来吸引旅游者。

评价该例句:好评差评指正

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

评价该例句:好评差评指正

Un effort d'ouverture a des chances d'aboutir et d'assurer une synergie s'agissant de promouvoir la paix et la sécurité mondiales et protéger les civils dans un conflit.

如果稍作努力,进行广泛联系,则可能产生效果,在促进全球和平与安全和在冲突中保护平民方面产生协同作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et ça, pour moi, c'est quelque chose de fantastique !

而这,对我而言,是件的事情!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Ce musée est génial. C’est un musée vraiment très intéressant.

这个博物馆真啊。真是一个十分有趣的博物馆啊。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Sous les diamants des étoiles. Quel magique univers ! !

在这如钻般的星光下,万物多

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ok, Amsterdam c'est les canaux, le centre-ville, mais c'est aussi et surtout des lieux insolites.

好的,说到阿姆斯特丹呢,就是它的运河,市中心,还有一些的地方。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La merveilleuse paix de cet été endormi entrait en moi comme une marée.

这沉睡的夏夜的安静,像潮水一般浸透我的全身。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne lui dit-on pas de merveilleuses histoires qui lui dorent l’avenir ?

我们不要对他讲的故事,点缀他的前程吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En explorant cette jungle, vous pourriez tomber sur des pestes Mojos.

在探索这片丛林时,您可能会遇到名为德库果的种族。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, dit-il à l’abbé, j’ai hâte d’examiner vos trésors.

“来,”他对神甫说,“把你对我讲的那些的发明给我看看,我简直等不及。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon mon GPS, je me trouve... ici. Wow, quelle merveilleuse invention.

我的导航,我在... 这里。哇,真是一个的发明。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Es-tu prêt à découvrir ce monde fantastique?

你准备好探索这个的世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Voilà qui est bien mystérieux, conclut le présentateur en s'autorisant un sourire.

新闻播音员说到这里,咧嘴一笑。“真是太了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, dit Dumbledore d'un air rêveur. C'est curieux comme les gens réagissent, n'est-ce pas ?

“是的..”邓布利多幽幽地说,“人的思想确实非常,是吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant mon imagination m’emporte dans les merveilleuses hypothèses de la paléontologie. Je rêve tout éveillé.

然而我的幻想把我带到了古生物学的的境界,我也沉迷在白日梦里。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Il s'agit de raconter en 25 lignes maximum un voyage fantastique, un voyage extraordinaire.

它是要用最多25行讲述一段非凡的旅行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’admirable jolie fille ! s’écriait-il. Et elle a l’air si douce et si bonne !

的美姑娘!”他大声说,“她的神情是如此温柔善良!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry ne sut jamais en quoi l'Arithmancie était si passionnante.

但哈利从来没有弄懂算术占卜在哪里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'une des plus incroyables était leur " sur-réflexivité" .

有许多的性质,其中最不可思议的是它的“增益反射”特性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ces feux d'artifice étaient une merveille, dit-elle avec admiration.

“这些烟火太了。”她钦佩地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda paresseusement le professeur montrer l'angle extraordinaire que Mars formait avec Neptune.

哈利懒洋洋地看着,特里劳妮教授开始讲解火星与海王星形成的夹角。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il y a du fantastique, des personnages attachants, de l'action, c'est le film idéal pour Damien.

的幻想、引人入胜的人物,还有打斗,对达米安来说,这才是最理想的电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接