有奖纠错
| 划词

Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.

双方共同的所有子都应采用给予其头胎的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前在19.7岁时头胎,比她们的母亲早得多,后者在22.1岁的中位数龄开始孩子。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, on constate des tendances opposées en ce qui concerne l'âge auquel les femmes accouchent de leur premier enfant.

在荷兰,头胎龄呈现两种相反的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximal des allocations octroyées pour l'aîné des enfants et pour chacun des enfants suivants est indexé chaque année sur l'inflation.

头胎的福利金较高,以后出的子的福利金每根据物价不断提高。

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen des pères à la naissance de leur premier enfant a augmenté au cours de la période, de 25,1 ans à 29 ans.

父亲有头胎的平均龄同一时期从25.1岁上升到29岁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, on constate aussi une corrélation entre un niveau d'études élevé à un âge plus avancé et une première grossesse.

在较发达国家,头胎龄较大也与受过较高教有相关关系。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes.

降低幼死亡率的一个主要因素是提高头胎的平均龄。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction joue un rôle plus important dans le recul de l'âge du mariage et de la première grossesse que dans celui du début de l'activité sexuelle.

在延迟结婚和头胎上比在推迟开始性活动上的作用大。

评价该例句:好评差评指正

L'âge du mariage, celui du début des relations sexuelles et celui de la première grossesse sont déterminés à la fois par des normes culturelles et par des facteurs socioéconomiques.

结婚时间、开始性关系和头胎受到文化规范和社会经济因素两方面的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.

不过,即使在东亚,头胎率也只有0.7个孩子左右,显示将来未的比例会大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une infirmière régionale effectue des visites à domicile pour tous les nouveau-nés (quatre dans le cas d'une première naissance, et trois pour les naissances suivantes) pendant les trois premiers mois après leur naissance.

另外,地区护士到家里给所有新儿做检查,原则上是分娩后头三个月四次(如果是头胎)或三次(如果不是头胎)。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est indépendant de la situation matérielle, et vaut pour chaque enfant premier-né, indépendamment du fait que l'enfant naît dans le mariage ou hors mariage, et la prestation est servie au domicile de la mère.

享受这项权利的资格不论家庭经济状况,对每个头胎儿来说,不论其为婚还是非婚,一律按母的居住地提供补助金。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes, la première grossesse chez les femmes de moins de 20 ans est plus fréquente dans le cadre du mariage qu'avant le mariage, tous niveaux d'instruction confondus.

在非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比的所有各级教类中,20岁以前头胎的情况更多发在婚内而不是在婚前。

评价该例句:好评差评指正

En établissant de bonnes habitudes chez les femmes accouchant pour la première fois et leur partenaire pour le choix du mode d'accouchement, d'alimentation du nourrisson et d'espacement des naissances, on a aussi des chances d'influer sur le comportement tout au long de la vie.

头胎母亲及其伴侣养成良好的分娩、婴儿喂养和间隔的习惯,也可能影响到终的行为。

评价该例句:好评差评指正

La concentration des naissances de rang un et deux - premier et deuxième enfant - est proche de 73 %, et l'on constate une concentration de la fécondité parmi les femmes jeunes, les femmes de moins de 30 ans étant à l'origine de 65,4 % des naissances vivantes.

的新儿是头胎或二胎孩子,而且都是:有65.4%的活产婴儿母亲不到30岁。

评价该例句:好评差评指正

Pour les données disponibles les plus récentes, la série indique le nombre annuel des naissances, les taux bruts de natalité, les taux de fécondité par âge, l'indicateur conjoncturel de fécondité, l'âge moyen de la procréation, l'âge moyen au premier enfant, le nombre de naissances vivantes et la proportion de femmes sans enfant.

该数据库用能够得到的最新数字显示了人数、粗出率、龄别率、总和率、平均龄、头胎平均龄、儿童数和无子的百分比。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'écart entre les femmes sans instruction et celles ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est, en moyenne, de 45 points de pourcentage pour ce qui est du mariage, de 19 points de pourcentage pour le début des relations sexuelles et de 34 points de pourcentage pour la première grossesse avant l'âge de 20 ans.

在非洲,没有受过教和受过中学以上教之间的差别平均是,20岁以前结婚:45个百分点,开始性交:19个百分点,20岁以前头胎34个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Les données d'enquêtes démographiques et sanitaires recueillies pour 28 pays d'Afrique subsaharienne, 12 pays d'Asie et 13 pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que la précocité lors du premier mariage, du début de la vie sexuelle et de la première grossesse est plus courante chez les femmes qui n'ont pas été scolarisées que chez celles qui l'ont été.

撒南非洲国家、12个亚洲国家和13个拉丁美洲和加勒比国家的人口与健康调查数据显示,没有受过教初次结婚、开始性活动和头胎纪小的情况,比受过教更普遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Et ceci dès sa naissance, attendu longtemps, désiré, le bébé, surtout le premier est l'objet de toutes les attentions.

其实,这早在孩子出生之前就开始:人们总是翘首期盼宝宝早家门,尤其是头胎更是被视作掌上明珠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接