Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次会中妇女占。
La plupart des vipères sont de couleur vives
毒蛇颜色都很鲜艳。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下网民占了。
J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.
和男生一样,我更爱好留短发。
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年起,家都负有外债。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见证,而在情况下,他实际上仅仅是一个简视者。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到结果相当有说服力,都与这本书有关。
Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.
对于中人来说,传统阴历新年(春节)是每年唯一假期。
La majorité des Français a approuvé cette mesure.
法人赞同这项措施。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被当地居民所排斥。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以法人支持为先决条件。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
La masse des mots français provient du latin.
法语词来自拉丁语。
La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.
观众都很喜欢这部电影。
Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).
工人们反对占(75%)比管理人员(57%)。
La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.
节目都不合我胃口。
"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.
“死因为窒息或内伤,”政府发言人称。
C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.
“人类行为,是应该在已往旧例方面去搜求理由。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是在计算中,家采用已经制定好际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于中长航线被取消,没有任何一个航空公司能幸免。
On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.
在发达家中,人们的肉类摄取已经超过了合理的阈值。
Et puis on a progressivement obtenu la majorité.
然后,我们逐渐变成了。
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
情况下,这些垃圾最终会流入海,污染海洋。
Mais la plupart des profs sont contre cette idée.
但老师反对这个想法。
Je m'habille la plupart du temps en noir.
我时间穿黑色衣服。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
的走动是发生在家内部的。
Alors j'ai bien dit la plupart du temps.
我强调了时候。
La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.
非正规任务,天空针,教授,老师。
Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.
在网络上,网民将他们的照片p成红白蓝色。
Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.
这个节日才刚刚开始,还没有得到法人的认可。
Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.
这意味着粪便都留在了母亲身上。
C'est pourquoi la Toussaint est devenue pour la majorité des Français le jour des Morts.
这就是为什么诸圣瞻礼节在法人那儿变成了亡灵节。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣的,人是独立工作者。
J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.
我真希望每天都能以这样的方式开始,但时候生活节奏更紧凑。
Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.
在那里,的希腊文化和强的土耳其民族并存。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时消费者的基本需求得到了满足。
Cette vidéo a aussi pour but d'expliquer que l'immense majorité d'entre-nous...
在该视频还旨在说明我们绝人。
Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.
情况下,它在正式的上下文中使用,可以使句子更加优美。
Ils frappent en début d'après-midi, quand la plupart des habitants ne sont pas chez eux.
他们在下午开始时动工,这时候居民都不在家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释