有奖纠错
| 划词

A l'annonce du rsultat, l'ambiance est devenue lectrique dans la salle o se droulait le congrs, les partisans des deux camps exprimant bruyamment leur joie ou leur colre.

选举结果,代大会大厅气氛张,双方的拥护者他们的喜悦或气愤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mais, en vérité, vous devriez raconter ces choses-là tout haut, vous auriez le plus grand succès.

“真应该把这些事情大声宣布可以大出风头了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Certains agriculteurs montrent ouvertement leur ras-le-bol et clament haut et fort ce qu'ils pensent des associations environnementales.

- 一些农民公开表示他们受够了,并大声而明确宣布他们对环境协会看法。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais je le proclamais haut et fort quand à Paris je fus invité à une réception en l'honneur de Voltaire.

但是,当我在巴黎被邀请参加一个纪念伏尔待会时,我大声而明确宣布了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on comprend qu'on insiste : les actions ainsi nommées sont très violentes, d'une violence préméditée, et ceux qui les commettent tiennent à se justifier et à proclamer haut et fort que ces crimes se font au nom de l'amour de Dieu.

我们明白我们坚持:这样命名行为是非常暴力, 是有预谋暴力,那些犯下这些行为人想要为自己辩护, 并大声而明确宣布这些罪行是以上帝名义进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接