Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的几十现在只剩生灵。
Nombreux aussi sont ceux qui arrivent sur le marché du travail sans aucune qualification.
因此,有量的非技术青年加入了劳动。
Les faiblesses institutionnelles avaient un impact sur le savoir-faire de la main-d'œuvre.
体制上的脆弱性对劳动的技能掌握具有影响。
Bon an mal an, 44 000 jeunes entrent dans le monde du travail42.
每年约有44 000名年青加入劳动力。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,劳动力共有42 000(占46%)。
78% de l'ensemble des femmes de 25 à 66 ans appartiennent à la population active.
全部25岁至66岁的女性中的78%在劳动之列。
Dans la pratique, les petites entreprises constituent le principal employeur d'une main-d'œuvre en augmentation constante.
事实上,为益庞的劳动提供工作的依然主要是小企业。
Mais quand je parle de troupes, bien sûr, il n'est pas question de soldats.
不过,我们说是“”,并非指士兵。
Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .
这个单词一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。
L'entrée sur le marché du travail est une autre étape importante du passage à l'âge adulte.
加入劳动力是向成年过渡的又一重要步骤。
La population active s'était accrue de quelque 37 000 travailleurs et 18 000 chômeurs avaient trouvé un emploi.
约37 000名工加入了劳动,18 000名失业到了工作。
Elles représentent la majorité de la main-d'œuvre non qualifiée et doivent souvent s'occuper de leur famille.
她们在非技术劳工中占多数,常常承担着照顾家庭的主要责任。
Sous l'effet de la crise économique, le recours à la main-d'œuvre mineure n'a cessé de s'accroître.
由于经济危机,越来越多的儿童被转入劳动。
Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'œuvre est exploitée.
投机性投资流入劳动受剥削的国家和区域。
On observe cependant d'importantes variations du pourcentage de jeunes dans la population active d'un pays à l'autre.
然而,年轻加入劳动力的数在各国之间有很变化。
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引注目的是,该国妇女在劳动中历来很活跃。
Leur prise en compte est également nécessaire au renouvellement et au maintien de la main-d'oeuvre d'une société.
保持性别角度对于社会生育和保持劳动也很必要。
Il fait valoir que son travail était, à bien des égards, similaire à celui effectué par des salariés ordinaires.
他指称,他的工作在许多方面类似于一般劳动从事的工作。
Dans les pays en développement, les femmes entrent aussi sur le marché du travail en plus grand nombre.
在发展中国家,也有越来越多的妇女加入劳动。
L'existence d'une main-d'oeuvre qualifiée entraîne une hausse de la productivité, facteur de nature à attirer les investisseurs étrangers.
受过教育的劳动力可以提高生产率,在吸引外国投资时可以提高国家的竞争地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.
现如今,我看着你率领大军打仗。
Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.
写字楼和工厂将会关门,造成成千上万失业大军。
Alors avec mon bac, je me suis lancé tout de suite dans la vie active.
然后,拿着我职业高中毕业文凭,我马上加入劳动力大军。
Ce vaisseau cadavérique est fait tout en ongles, et il transporte l'armée des morts.
这艘尸船全钉子做,载着亡灵大军。
Il commande une armée de trente millions d'hommes, prêts à conquérir l'Europe.
拥有一支三干多万人大军,准备去征服欧洲。
Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.
大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了《可兰经》。
C'est le point de départ d'Hannibal, et de ses 100.000 hommes, et 37 éléphants de guerre.
这汉拔和十万大军、三十头战象起点。
Son empire est immense, il aurait sûrement pu réunir une armée de trente millions d'hommes.
帝国疆域广大,应该能凑齐三千万大军吧。”
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上洼地,地形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。
La grande armée compte jusqu'à 100 000 cavaliers et des milliers de soldats à pied surnommés les grognards.
大军人数多达100000名骑兵,数千名绰号为“grognard”步兵。
Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.
接着乐队和一支狂热信徒组成大军。们叫喊声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋乐器声,游行队伍至此才算结束。
Alors hésitez pas à liker la bataille des pyramides, et à partager le bulletin pour troller les mamelouks rageux !
毫不犹豫给金字塔战役点赞,并分享大军报来夸赞马穆鲁克骑兵(拿破仑一世卫队骑兵士兵)!
Dès qu'elle apprend que sa fille est encerclée à Lima, elle lui envoie une grande armée pour libérer la ville.
当她得知女儿被围困在利马时,她派了一支大军去解放这座城市。
Elle rallie une immense armée de dieux, engendre des monstres, serpents et dragons, et se change elle-même en dragon gigantesque.
她加入了庞大众神大军,繁殖了怪物、蛇和龙,并将自己变成了一条巨大龙。
C’est cela, ce qu’on appelle la politique du Go West.
这就所谓" 西部大军" 政治。
Il rassembla une grande armée et vainquit les Orcs sans retour.
集结了一支大军,不归路地击败了兽人。
Et donc, dans ce film, les policiers et les criminels vont devoir s'unir pour faire face à la horde de zombies.
所以在这部电影中,警察和罪犯不得不联手对抗僵尸大军。
Mais avant que je rassemble une armée de trente millions d'hommes, vous devez au moins me faire une démonstration de vos calculs.
但你们让我集结三千万大军,至少要首先向朕演示一下这种计算如何进行吧。”
On continue maintenant avec un film d'horreur plus typique, plus traditionnel, un bon film de zombies à l'ancienne, « La Horde » .
现在我们继续介绍一部更为典型恐怖电影,一部经典老派僵尸片——《亡灵大军》(La Horde)。
Des dinosaures qui n'ont pas fini de nous livrer tous leurs secrets et qui mobilisent des armées de passionnés en Grande-Bretagne.
尚未向我们透露所有秘密恐龙正在英国动员狂热大军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释