有奖纠错
| 划词

Selon l'article 171 du Code du travail, il n'est pas autorisé d'imposer aux femmes ayant un enfant de moins de 14 ans ou un enfant handicapé de moins de 16 ans, ainsi qu'aux pères et aux tuteurs qui élèvent seuls des enfants, des heures supplémentaires ou des déplacements de travail sans leur consentement, ainsi que des postes après la fin de la journée de travail, pendant la nuit et durant les jours de congés officiels.

根据《劳动法》第171条,未经意,不允许雇用有不满14岁的不满16岁的残疾女的妇女及单独养育儿童的父亲和监护加班们出差,不得安排们在工作日结束后、夜间、假期和公共假日值班

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合

On sait combien des hôpitaux peinent à trouver du personnel, notamment pour assurer les gardes de nuit.

知道有多少医院很难找到工作员,尤其是夜间值班员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

En cause, les heures supplémentaires réalisées pendant les astreintes de nuit ou les week-ends.

- 有问题的是,在夜间或周值班期间加班。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tout le monde se plaint. Tantôt, c'est un client, tantôt, c'est le cuisinier, tantôt, c'est le veilleur de nuit. L'un vient me dire: " Mon lit n'est pas refait." .

所有都在抱怨。时而是客,时而是厨师,时而是夜间值班员。有说:“的床没有重做。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Eh bien, cette nuit vers 2 h 30 du matin, y a cinq hommes habillés avec des blousons de police qui se sont pointés à son hôtel et qui ont demandé au veilleur de nuit de leur ouvrir la porte.

哎,昨天晚上,大概凌晨两点半的时候,有五男性穿着警察制服,去到这家酒店,让夜间值班开门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接