Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择酒单,预期该付相对.
L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.
欧洲具有多重特征,反映出多样性和多元化影响。
L'analyse qui précède souligne les multiples difficultés auxquelles se heurtent les efforts de développement palestiniens.
上述分析突出了巴勒斯坦发展努力所面临多重挑战。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求多重认证使有利可图出口优惠措施变得无利可图。
Certains groupes de la population mondiale sont confrontés à de multiples formes de discrimination.
世界某些部分人口面临着多重形式歧视。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
En résumé, l'information financière en Turquie a une structure multi-institutionnelle.
简言之,在土耳其提交财务报告有一个多重机构体制。
Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.
对于同时实现这一倡议多重目标,这一附加性是必要。
Des sources d'informations multiples sont tout particulièrement importantes si la question est grave.
如果所涉事项常严重,信息多重来源便更加重要。
Parfois, toutefois, l'ensemble du personnel sortant de la zone devra prendre plusieurs douches.
然而,走出热所有人员也许有必要经过一个多重冲洗程序。
Les réclamations multiples ne posent pas de problèmes sérieux.
多重求偿并不构成一个严重问题。
L'OIT s'inquiète aussi des risques multiples auxquelles sont exposées les femmes migrantes, notamment les domestiques.
劳工组织还关切移徙妇女,特别是家庭帮工面临多重风险。
Selon M. Hermann, les causes de la pauvreté sont généralement multiples et complexes.
据Herrmann先生称,造成贫困原因往往是多重而复杂。
Le concept de multifonctionnalité pourrait entraîner un renforcement de la protection.
多重职能可能导致保护增加。
Cela se traduirait probablement par des discriminations.
将很可能导致双重甚至多重标准。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题是一个全然不同问题。
Les deux affaires restantes concernant plusieurs accusés n'en sont qu'à leur tout début.
剩余两例受多重指控案件现处于早期阶段。
Nous sommes désireux d'assurer des progrès systématiques dans les cinq procès concernant plusieurs accusés.
我们极力想确保5个多重指控案件取得稳步进展。
Ce projet de loi vise en particulier les cas de discrimination multiple.
该法令一个特殊目是对多重歧视加以干预。
Dans leurs enquêtes les Médiateurs se heurtent à des limites considérables.
在调查法规时,监察员面临多重限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le poids de ce meuble?
这个家具多重?
À votre avis, combien pèse une boule de pétanque ?
你觉得滚球有多重?
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启前所未有多重感官盛宴。
Qu’est-ce que ça pèse donc vos méchants barils ?
你那些破酒桶有多重?”
Kate Bush pour tout, elle est productrice, auteur, compositeur.
她有多重身份,她是一个生产商,一个作家,一个作曲家。
A quel poids de bagages a-t-on droit sans supplément ?
在不需额外付费情况下,可以带多重行李呢?
Ces enfants qui travaillent ne vont pas à l'école et sont exposés à de multiples dangers.
这些上子不上学,而面临着多重。
N'oublie pas que notre mission concerne la survie de tous les mondes de notre multivers infini.
别忘了我们使命是要去拯救所有多重宇宙。
On ne sait pas comme le linge pèse, surtout quand il y a des draps.m
没人知道洗过衣服有多重分量,尤其是那些被单。
Une éruption si puissante qu'elle pulvérise deux îlots et déclenche plusieurs ondes de choc dans tout l'Océan Pacifique.
一次如此强大喷发摧毁了两个小岛,并在整个太平洋引发了多重冲击波。
Là aussi, l'Arménie se trouve à nouveau au carrefour de crises majeures, multiples.
在这里,亚美尼亚也再次处于重大、多重机十字路口。
La formule multiprêt ne permettra donc pas aux foyers modestes d'emprunter plus facilement.
- 因此,多重贷款公式不会让低收入家庭更容易借贷。
Cela alimente des violences multiples en marge de cette organisation criminelle.
这助长了这个犯罪组织边缘多重暴力。
Je ne sais pas combien ça pèse, 200 ou 300 kg, à vue d'oeil.
- 乍一看, 我不知道它有多重,200 或 300 公斤。
Twilight survit en première ligne grâce à ses multiples identités.
由于她多重身份,暮光闪闪在前线幸存下来。
Des colères multiples qui, un jour, pourraient être d'une violence extrême.
多重愤怒,有一天,可能会非常暴力。
Infrastructures, tourisme, droits TV, la capitale française attend de multiples retombées économiques.
基础设施,旅游,电视转播权,法国首都期望获得多重经济利益。
Les causes de cette déforestation sont multiples.
这种毁林原因多种多重。
Cette révolution technologique a des répercussions multiples, et notamment sur la société du travail.
这场技术革命具有多重影响,包括对劳动社会影响。
Les conséquences sont multiples, vous le verrez.
正如您将看到,后果是多重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释