Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中会见了法。
J'invite M. Philippe Douste-Blazy, Ministre des affaires étrangères de la France, à prendre la parole.
我请法菲利普·杜斯特-布拉齐先生发言。
Je vais maintenant passer à un point mentionné par le Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta.
现在让我谈谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。
Les ministres ont reconnu aussi qu'il importait de poursuivre le développement des deux projets.
们并认识到,应步开展这两个项目。
Ils ont souscrit à la proposition d'envoyer des observateurs de l'Organisation à ces élections.
们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
Nous voudrions également remercier le Ministre bosniaque des affaires étrangères pour sa déclaration.
我们还谢波斯尼亚和黑塞哥维那的发言。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文宣读居尔的电文。
Enfin, je voudrais laisser quelques questions à la réflexion du Ministre des affaires étrangères.
最后,我想提出几个问题供霍扎巴里考虑。
J'invite à présent S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, à faire une déclaration.
我现在请伊拉克霍希亚尔·扎巴里先生阁下发言。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各之间正在场密集的对话。
Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.
最后,我谢出席今天的会议。
Nos ministres des affaires étrangères l'ont clairement rappelé cette semaine.
我们各本星期早些时候对此作出明确表示。
Nous sommes convaincus que comme les Présidents précédents, vous connaîtrez un plein succès.
我们确信你同你的历届前任样会取得极大的成功。 我们还欢迎利比里亚。
Nous nous félicitons de la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères de Maurice.
毛里求斯来出席我们的会议,我们到非常高兴。
Le Ministre des affaires étrangères a évoqué tous ces objectifs, que nous appuyons.
谈到了所有这些目标,我们对此表示支持。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将在第八次会议闭会后举。
Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères Hyseni, du Kosovo, de sa déclaration.
我们也谢科索沃希塞尼所作的发言。
Ici, je voudrais mentionner une déclaration faite hier par la Ministre israélienne des affaires étrangères.
我在此要提及以色列昨天的发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Angel Edmundo Orellana Mercado.
我现在请洪都拉斯埃德蒙多·奥雷利亚纳·梅尔卡多先生阁下发言。
Nous nous félicitons en outre du ton employé par le Ministre aujourd'hui.
我们也对这位今天在这里发言的调子到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays du G7.
G7国家外结束。
Ce samedi, les ministres des Affaires étrangères du G7 ont clôt le sommet.
本周六,G7 外峰闭幕。
Le ministre des Affaires étrangères russe ira ensuite au Soudan.
俄罗斯外随后将前往苏丹。
Les ministres européens des Affaires étrangères se sont retrouvés aujourd'hui à Bruxelles, pour en parler.
欧洲各国外今天在布塞尔举行,讨论这一问题。
Les ministres européens des Affaires Etrangères étaient réunis aujourd'hui à Bruxelles.
欧洲各国外今天在布塞尔举行。
Écoutez, à ce sujet, le ministre français des Affaires étrangères, Jean-Noël Barrot.
对此, 法国外让-诺埃尔·巴罗发表了看法。
Ce soir, le ministre allemand des Affaires étrangères est arrivé au Caire.
今晚,德国外抵达开罗。
Les ministres européens des Affaires étrangères se sont réunis à Bruxelles aujourd'hui.
欧盟各国外今天在布塞尔举行。
A Bruxelles, il aura aussi une entrevue avec son homologue belge Charles Michel.
在布塞尔,他还将与比利时外查尔斯·米歇尔进行面谈。
Le ministre des Affaires étrangères russe est arrivé à Malte.
俄罗斯外抵达马耳他。
Les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne se sont retrouvés dans la capitale ukrainienne.
欧盟外在乌克兰首都举行。
A Kiev, les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne promettent un soutien durable à l'Ukraine.
在基辅,欧盟外承诺对乌克兰提供持久支持。
Quelques semaines après, il a eu un rendez-vous urgent chez le coiffeur quand il devait recevoir le ministre des affaires étrangères.
几周后,他又和理发师有约了,那时候他本应该接见我国外。
Aux Etats Unis, le président américain est accusé d'avoir trop parlé au ministre russe des Affaires étrangères.
在美国,美国总统被指控对俄罗斯外说得太多。
Le ministre français des affaires étrangères était à Bangui ce dimanche, Bangui la capitale de la Centrafrique.
法国外星期天在中非共和国首都班吉。
Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.
外们正在就此问题进行第六轮多边和双边磋商。
SB : Le ministre russe des Affaires étrangères est arrivé ce soir en Turquie.
SB:俄罗斯外今晚抵达土耳其。
AC : Sergueï Lavrov doit rencontrer ce mercredi son homologue turc.
AC:谢尔盖·拉夫罗夫将于本周三见土耳其外。
RR : Le ministre russe des Affaires étrangères est en déplacement en Égypte.
RR:俄罗斯外正在访问埃及。
ZK : Sont également présents les ministres français, anglais et américains des affaires étrangères.
ZK:法国、英国和美国的外也在场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释