有奖纠错
| 划词

On conçoit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.

可想而知,波希米亚人在长期流浪过程中,采用了许许多多语。

评价该例句:好评差评指正

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年资金不多。

评价该例句:好评差评指正

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境毁坏和引进。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.

同时,政府也压制其他形式通信联系。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.

影响债务续性另一个因素是抵抗冲击能力。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation demeure préoccupée par les niveaux d'investissement étranger direct en Afrique.

我国代表团仍然对非洲直接投资水平感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

地名工作组有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres de l'IED étaient encore plus spectaculaires.

直接投资数据更为惊人。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces efforts, l'appui extérieur aux initiatives intégrées n'a pas été suffisant.

尽管作出上述努力,但是,促进整体行动不足。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

续承受债务能力也易受冲击影响。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des flux d'investissements directs étrangers est également un signe encourageant.

直接投资流入增加方面,也出现了令人鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en l'absence de transparence et de bonne gouvernance, les flux d'investissements resteraient nécessairement insuffisants.

然而,在缺乏透明度和良好施政情况下,不会有充足投资。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des exonymes.

名称工作组有关活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique avait encore besoin d'une aide financière extérieure pour surmonter la pauvreté.

非洲仍旧需要资金援助克服贫困。

评价该例句:好评差评指正

Un accroissement sensible et substantiel du niveau général du financement extérieur devrait être prévu.

应该大幅度、实质性增加总量。”

评价该例句:好评差评指正

Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.

它们特别容易受到影响冲击。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着顽强抵抗干预历史。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une aide étrangère sans précédent, notre revenu national serait donc sensiblement réduit.

除非援助达到空前水平,否则我们国家收入将大大减少。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a le droit et le devoir de régler ses propres différends sans intervention extérieure.

联合国有权也有责任在没有干预情形下解决其内部争端。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'IED reste la plus importante source de financement extérieure pour les pays en développement.

但是,在流向发展中国家资本中,外国直接投资仍然占最大份额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thaumasite, Thaumatine, thaumaturge, thaumaturgie, thé, théacées, theadgoldite, théatin, théâtral, théâtralement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Tous ces mots-là, c'est ce qu'on appelle des anglicismes.

所有这些单词就是我们所谓自英语语”。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Beaucoup de mots qu'on utilise, empruntés à d'autres langues, sont maintenant dans notre dictionnaire.

现在,我们使用许多词,都已被编入字典。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'extrême droite y voit le symbole d'une France éternelle, constamment menacée par des éléments étrangers.

极右翼将其视为永象征,不断受到元素威胁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大脑封闭术,防止头脑受入侵法术。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige n'avait guère approuvé l'arrivée de ces intrus au plumage tapageur.

海德薇还没有认可这些虚有其表者。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Zoé Varier : Ah ! Mais je suis en train de comprendre... La pomme, c'était exotique ?

佐伊·瓦里埃:啊!但我想弄清楚… … 苹果是吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Un fruit exotique, c'est un fruit qui ne se trouve pas chez nous mais donc, hé, hé, hé, hé !

水果,是在我们这儿找不到水果,所以,嘿,嘿,嘿,嘿!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais le danger pour la biodiversité vient aussi d'autres espèces, plus exotiques.

- 但对生物多样性威胁也自其他更物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On craint l'arrivée d'espèces exotiques qui deviennent envahissantes.

- 我们害怕物种,这些物种变得具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年3月合集

Mais toute pression étrangère, y compris de pays amis, est inacceptable.

但包括友好家在内任何都是不可接受

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, la France, qui est un des principaux investisseurs étrangers dans les nouveaux lander, est également pour l’Allemagne un site d’investissement important.

但法是德主要投资者之一,法也是德重要投资地。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ringer était debout au milieu de trois jeunes femmes prenant une pose sexy, peut-être les trois petites amies des membres du groupe.

林格站在正中间,还有三位搔首弄姿女士,可能是他们中某三位女朋友。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les tribus berbères de cette zone aride et excentrée ont été autorisées à cultiver le cannabis au fil des siècles.

几个世纪以,这个干旱和地区柏柏尔部落被允许种植大麻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Angleterre, puis en France, le mot " macaroni" finit même par désigner quelque chose qui est à la mode étrangère… mais dans l'excès.

在英和法," macaroni" 一词后甚至成为一种时尚......但是过度了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Depuis son premier réveil à l'Ère de la Dissuasion, Cheng Xin n'avait jamais réussi à se fondre dans la nouvelle ère qu'elle avait rejointe.

在威慑纪元第一次苏醒后,程心一直无法融入新时代,感觉自己是另一个时间者。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si ces cellules étrangères venaient à causer trop de dégâts, vos cellules immunitaires attaqueront et s’adapteront pour réagir plus rapidement à la menace à l’avenir.

如果这些细胞造成太大伤害,你免疫细胞会攻击它并适应以便在将快速而有地对抗它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a une sorte d'instrumentalisation politique aussi, et donc c'est une sorte de protestation contre ça, pour rejeter le terme " India" comme s'il était étranger.

这也是一种政治工具化,因此这是一种对此抗议,拒绝“印度” 这个词,就好像它是一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

41% des consommateurs préfèrent la crème glacée, 33% privilégient la glace à l'italienne contre 22% pour les sorbets et 4% pour l'outsider, le yaourt glacé.

41%消费者更喜欢冰淇淋,33%人更喜欢意大利冰淇淋, 而冰糕消费者为22%, 冷冻酸奶为4%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'augmentation de la température menace les espèces de la Méditerranée, mais favorise l'arrivée d'espèces exotiques habituées à ces chaleurs, qui envahissent certaines zones et menacent encore plus fortement les espèces locales.

温度升高威胁着地中海物种,但促进了习惯于这些热量物种,这些物种入侵某些地区并对当地物种构成更强烈威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年10月合集

En outre, ces influences étrangères ont fourni les « formations spéciales » aux manifestants à Hong Kong, le nombre des formés pourrait s'élever à plus de 1 000 personnes.

此外,这些还为香港抗议者提供了“特训”,受训人数可达1000多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théodolite, Théodore, Théodoric, théogonie, théogonique, théologal, théologie, théologien, théologique, théologiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接