有奖纠错
| 划词

Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.

伙伴国已决议加强外援的效果。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.

我们的最终目外援

评价该例句:好评差评指正

Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.

这些国家靠急剧下降的外援

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.

这些灾害迫使当局重新向外援打开国门。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.

其目的满足东帝汶最迫切的外援需要。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.

国内总产值17%以上产生于外援

评价该例句:好评差评指正

Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.

这占该国所接受的全部外援半。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.

所罗门群岛接受外援最多的国家之

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.

坦桑尼亚在很大程度上外援资助其发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。

评价该例句:好评差评指正

Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.

因为没有足够的收入,国家的社会政策外援

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.

另外,也未提到对外援(政府收入的30%)。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.

总的来说,加沙地带对外援程度高于西岸。

评价该例句:好评差评指正

80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.

社会经济服务总开支的80%来自外援

评价该例句:好评差评指正

La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.

博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外援流量不利。

评价该例句:好评差评指正

L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.

绝大多数国家都需要外援才能有效对付这种紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

评价该例句:好评差评指正

L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.

外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。

评价该例句:好评差评指正

Et elles ne savent guère que le bilan effectif de l'aide extérieure accordée par leur pays est très médiocre.

对于实际外援的稀少也几乎全不知情。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.

因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8月

Le secteur bancaire est à la peine, le chômage explose et l'aide étrangère qui représentait 45% du PIB s'est-elle aussi tarie.

银行业处,失业率激增,占 GDP 45% 的外援用尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

En plus des 7 milliards de dollars d'actifs de réserve de la Banque centrale afghane saisis par les États-Unis, le secteur bancaire est à la peine, le chômage explose et l'aide étrangère qui représentait 45% du PIB s'est elle aussi tarie.

了被美国扣押的 70 亿美元阿富汗中央银行储备资产外,银行业陷入困,失业率飙升,占 GDP 45% 的外援也枯竭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接