Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.
中国外交部将努力适当处理这起事件。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长顿·鲍德·先生在陪同下走下讲台。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心成立五周年。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·德先生发言。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟一的培训机会是在外交部,而在那里,只有其工作人员才能够受益。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的亚贝巴会见了埃俄比亚外交部长尤姆·梅芬。
Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.
外交部网页也刊登了《盟约》文本。
Le personnel du Ministère des affaires étrangères compte environ 1 430 personnes dont 52 % sont des femmes.
外交部大约有1 430名工作人员,其中52%是妇女。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.
我现在请伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下发言。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
照会是经阿拜疆外交部给该国政府的。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图穆卜维拉夫人阁下发言。
L'Estonie y est représenté par des membres du Ministère estonien des affaires étrangères.
爱沙尼亚在特别工作组中的代表是外交部。
Les femmes constituent 61 % du nombre total d'employés du Ministère des affaires étrangères.
妇女占外交部雇员总数的61%。
La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.
保安警察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积极开展其自己组织的捐助活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?
那为什么外交部长会这么说呢?
A cette période, le ministre des Affaires étrangères Walter Rathenau est assassiné par les nationalistes de l'organisation Consul.
当时,外交部长沃尔特·拉特瑙被领事组织的民族主义者暗杀。
Membre du gouvernement depuis 10 ans, l'actuelle ministre des Affaires étrangères fait figure de favorite.
政10,现任外交部长是宠儿。
C'est une annonce du ministère belge des affaires étrangères.
这是比利时外交部的公告。
Ca l'a aidée dans son métier de ministre des Affaires étrangères.
这对她担任外交部长的工作很有帮助。
Une diplomate chevronnée, C.Colonna, 66 ans, devient ministre des Affaires étrangères.
- 一位经验丰富的外交,C.Colonna,66 ,为外交部长。
Ce sera un des derniers voyages à l'étranger pour le ministre des Affaires étrangères français.
这将是法国外交部长最后一次出国访问。
1050 ressortissants français selon le ministère des Affaires étrangères, en relation avec l'ambassade à Kiev.
据外交部称,有 1050 名法国国民与驻基辅大使馆有关。
L'ancienne ministre des Affaires étrangères prend la suite de la Canadienne Michaelle Jean.
前外交部长接替加拿大人迈克尔·让。
C'est ce qu'a annoncé ce samedi le ministère des Affaires étrangères.
这是外交部周六宣布的。
Organisée par le Ministère des Affaires Etrangères français et l'ONU.
由法国外交部和联国组织。
Le ministère italien des Affaires étrangères a " convoqué" l'ambassadeur d’Autriche.
意大利外交部" 召见" 了奥地利大使。
Jean Yves le Drian, le ministre français des A.E dans le golfe depuis ce samedi.
让·伊夫·勒德里昂(Jean Yves le Drian),自周六以来一直在海湾地区担任法国外交部长。
Samedi, il a chargé son ministre des Affaires étrangères de tout gâcher.
周六,他指示他的外交部长破坏一切。
C'est ce qu'indique le ministère des Affaires étrangères.
这是外交部的说法。
C'est l'ancien ministre des Affaires étrangères, Jean Yves Le Drian.
这是前外交部长让·伊夫·勒德里安。
C'est ce qu'a précisé, samedi, le ministère palestinien des Affaires étrangères dans un communiqué.
巴勒斯坦外交部周六在一份声明中表示了这一点。
La cheffe de la diplomatie au Royaume-Uni, Liz Truss, refuse de se prononcer.
英国外交部长利兹特拉斯拒绝置评。
Le ministère saoudiendes Affaires étrangèresa convoqué l'ambassadeur d'Iran....
沙特外交部召见了伊朗大使。
Laurent Fabius quitte donc leministèredes affaires étrangères, après y avoir passé 4 ans.
因此,Laurent Fabius 在外交部工作了 4 后离开了外交部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释