有奖纠错
| 划词

Les hauts fonctionnaires, en plus des privilèges et immunités que requiert l'exercice de leurs fonctions, jouissent de ceux qui sont accordés aux envoyés diplomatiques.

除了在履行公务时享有权和豁免,最高级官员还享有给予交使节权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

En ouvrant mercredi à l'Élysée la conférence des ambassadeurs, le chef de l'État a de nouveau appelé Téhéran à «négocier sérieusement» sur son programme nucléaire.

周三在爱丽舍宫举行法国年度交使节会议上,法国理对德黑兰[伊朗]就核计划严肃讨论发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs rendu une ordonnance prescrivant que soit radiée du rôle l'affaire relative au Statut vis-à-vis de l'État hôte d'un envoyé diplomatique auprès des Nations Unies (Commonwealth de Dominique c. Suisse).

,法院还发布命令,将驻联合国交使节在东道国地位问题(多米尼克国诉瑞士)一案从案件清单中删除。

评价该例句:好评差评指正

Des rencontres ont également eu lieu avec l'envoyé spécial du Président Lula, les chefs des institutions des Nations Unies ainsi que des diplomates, notamment du Groupe des Amis du Secrétaire général pour Haïti.

他也会见了卢使、联合国各机构负责人和几位交使节,其中有秘书长海地之友小组。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même période, la Cour a été saisie de trois nouvelles affaires : Différend relatif à des droits de navigation et des droits connexes (Costa Rica c. Nicaragua); Statut vis-à-vis de l'État hôte d'un envoyé diplomatique auprès des Nations Unies (Commonwealth de Dominique c. Suisse); et Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay).

在此期间,法院审理了三宗新案件:关于航行和有关权利争端(哥斯达黎加诉尼加瓜);驻联合国交使节在东道国地位问题(多米尼克国诉瑞士);以及乌圭河沿岸纸浆厂问题(阿根廷诉乌圭)。

评价该例句:好评差评指正

Les accords sur le statut des forces actuellement en vigueur prévoient que les plus hauts fonctionnaires de la mission, à savoir le représentant spécial du Secrétaire général ou le chef de mission, le commandant de la force et éventuellement d'autres cadres supérieurs si l'ONU et l'État hôte en sont convenus, jouissent des privilèges et immunités accordés aux envoyés diplomatiques conformément au droit international.

b 现行部队地位协定规定,给予派团最高级官员——秘书长别代表或派团团长、部队指挥官和联合国与东道国之间可能商定其他这类高级成员——交使节依国际法享有权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接