有奖纠错
| 划词

Devenir à long terme des partenaires faire ensemble, grandir ensemble.

成为长期的合做伙伴,一起发

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la société a continué à grandir et se développer.

公司每年都在不断发

评价该例句:好评差评指正

Fondée il ya huit ans, a continué de croître et de se développer.

公司成立八年来,不断的发

评价该例句:好评差评指正

Développez l'échelle des entreprises de Tianjin, Shenzhen, etc ont des bureaux.

业规模,在天津,深圳等都有

评价该例句:好评差评指正

Hard vie, préoccupé par le caractère, nous sommes en développement et ça grimpe!

用心生活,关注品格,我们正在发

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发

评价该例句:好评差评指正

Grâce à dix années de développement, la société a continué de croître, grandir.

通过十多年的发,公司不断成长、

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec intérêt de travailler avec votre société à grandir ensemble.

希望与贵公司一起

评价该例句:好评差评指正

Dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, la société continue donc forte croissance.

在全体员工的共同努力下,公司正在不断拙成长

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

业在当今市场竞争激烈的环境中不断发

评价该例句:好评差评指正

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

实上,如果你希望你的业能够发,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!

诚信、务实创新的精神与广客户共同发

评价该例句:好评差评指正

La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.

使公司在日益激烈的国际环境中逐渐

评价该例句:好评差评指正

En plus de deux ans a continué à se développer et grandir.

在两年多时间里不断发

评价该例句:好评差评指正

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来了游行阵容。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise cherche à développer et à croître, à la sincère coopération pour discuter d'affaires.

公司现求发,诚要各业合作洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而

评价该例句:好评差评指正

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发,吸纳了毛里塔尼亚最一块就业人口。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons comprendre que la Commission est prête à grandir.

我们的理解是,委员会已做好发的准备。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC doit se développer pour répondre à une demande plus forte de ses services.

毒品和犯罪问题公室必须发,以响应对其服务的更需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En effet, la gauche grandit, gonfle… mais éclate.

事实上,左翼正在壮大、膨胀......但也正在迸发。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par la suite, le groupe s'est développé par acquisitions.

,集团通过收购发展壮大

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.

,城市开垦土地、发展壮大,并希望拥有更坚实边界。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Ajoutez Paris grandi peut-être, mais à coup sûr la France diminuée.

‘巴黎壮大了,也许,但是法国肯定缩小了。’

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Bahorel et Jean Prouvaire les avaient retrouvés et grossissaient le groupe.

巴阿雷和让·勃鲁维尔也找到他们,便更壮大了那支队伍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.

他本能满足于安安稳稳地族企业,而不是将它发展壮大

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Une sorte d’esprit prophétique et un effluve d’avenir y circule, enflant les cœurs et grandissant les âmes.

一种预感精神和气息在那里奔流,鼓动着人们心并壮大着人们意志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'ailleurs, si les Arabes gardent le commandement, les Berbères vont abonder dans les rangs de leur armée.

更重要是,如果阿拉伯人保留指挥权,柏柏尔人将壮大他们军队。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les communautés qui existaient depuis des centaines d'années ont commencé à se dissoudre, tandis que les villes se sont développées.

存在了数百年社区开始分崩离析,而城市不断发展壮大

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des tentes s'effondraient sur le chemin de la foule en marche qui ne cessait de grossir à mesure qu'elle avançait.

随着游行队伍不断壮大,帐篷被挤塌了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

On espère que le cercle va s’agrandir.

我们希望这个圈子会发展壮大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Peu à peu, l'équipe des enquêteurs s'étoffe.

渐渐地,调查人员队伍越壮大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Face à la demande, la start-up de 15 personnes continue de se développer.

- 面对需求,这 15 人初创公司继续壮大

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Nous avons une classe moyenne en pleine expansion et récemment, nous avons eu un grand boom pétrolier.

我们有一个不断壮大中产阶级,最近我们有一个巨大石油繁荣。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Par exemple, pourquoi un mouvement politique particulier a-t-il pris de l'ampleur et comment s'est-il propagé ?

例如,为什么某个特定政治运动得以壮大,又是如何传播

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Venons-en maintenant à la crise entre le Qatar et ses voisins. La coalition anti-Qatar s'est d'ailleurs agrandie aujourd'hui.

我们现在谈到卡塔尔与其邻国之间危机。反卡塔尔联盟今天也有所壮大

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Dans les années qui suivent, la CEE ne cesse de se renforcer et devient progressivement une puissance mondiale.

随后岁月里,欧洲经济共同体不断壮大, 逐渐成为世界强国。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Or depuis l'investiture du nouveau président américain Donald Trump, le mouvement de quitter X prend de l'ampleur.

然而,自从新任美国总统唐纳德·特朗普就职以,离开X平台运动日益壮大

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bernard, sa force, c'est qu'il arrive à développer les entreprises qu'il rachète en créant des synergies avec les autres marques de son groupe.

伯纳德强势在于他能够通过与集团其他品牌之间协作,将其收购品牌发展壮大

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais un nouveau pouvoir grandit à l'Est : les États-unis se développent, repoussant des tribus qui viennent alors s'installer chez les Comanches.

然而,一股新力量在东方崛起:美国发展壮大,推动着一些部落迁居到卡曼契人领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接