有奖纠错
| 划词

Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.

在绍莱特,几乎每个都有自己工厂。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.

这一现象显然有我在法国中所了样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一人口生活在中。

评价该例句:好评差评指正

Le combat pour les OMD se gagnera ou se perdra dans ces villes.

实现千年发展目标这场战斗要么成功、要么失败。

评价该例句:好评差评指正

Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.

另外一本出版物《托尔和薄冰上》正在编写。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

因此,大数城市居民生活在小

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个

评价该例句:好评差评指正

D'autres villes sont en train de mettre en place des réseaux similaires de coopération.

其他正在建立类似合作网络。

评价该例句:好评差评指正

Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.

西面外围地带已经建起了一座加油站。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在这座有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Les villes et villages palestiniens avaient de graves problèmes d'approvisionnement en eau.

巴勒斯坦和村庄面临严重水供应问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule grande ville du district.

在该区有其他主要

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

任命了市政回返事务主任。

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

地区下降幅度大于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion varie entre les zones rurales (82 %) et les zones urbaines (71,5 %).

这一比例在城乡间有差异,农村地区为82%,地区为71.5%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant quelques-unes sous-programmes comprennent seulement 7 communes parmi les 17 existantes.

但一些计划内项目仅仅只包括了现在17个7个

评价该例句:好评差评指正

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦山丘和被毁容。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les membres des conseils municipaux sont nommés par le Gouvernement central.

目前,地方和村委员会成员由中央政府指定。

评价该例句:好评差评指正

Aucune ville, même pas la capitale, N'Djameéna, ne dispose d'un système d'évacuation des eaux usées.

有任何,甚至首都恩贾梅纳都有下水道系统。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 160 000 personnes, dans 70 villes, ont dû quitter leur foyer pour toujours et s'installer ailleurs.

大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.

新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est passé d'un petit quartier hors-sol à Londres à une ville grandeur nature.

我们从临近伦敦的城镇开始,到大城市。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.

进入城镇后,没有什么比在市场上走走更好了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?

不… … 城镇,国家,运动

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au sud, on trouve plein de villes fondées pendant l’époque de la Nouvelle-Russie.

在南部地区,有许多新俄罗斯期建立的城镇

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Mais progressivement, ce mode de cuisson passe de la campagne à la ville.

慢慢地,种烹饪方式由乡村传入了城镇

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

À Minas une petite ville du sud du pays.

在米纳斯,该国南部的一个小城镇

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.

它们建在从当地领主那里获得独立的城镇

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils galopent jusqu'aux villes suivantes pour annoncer sa venue.

他们飞奔到接下来的城镇来宣布可汗的到来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce centre d'achats est si gros qu'il a la superficie d'une petite ville.

个商场太大了,简直就是一个小城镇的规模。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Non en vrai c'est une très jolie ville.

不,实际上它是一个非常好的城镇

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il se promène également parfois dans les villes et les villages.

它有也会穿过城镇和村庄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, pour ce qui concerne le bourg, la ville, c'est plus compliqué !

但是,对于一座城镇,一座城市而言,就更复杂了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多城堡和防御工事城镇、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, je suis d'accord. C'est une bonne chance de transformer notre village en une ville industrielle.

是的,我同意。是我们城镇转向工业化城市的一个好机会。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

城镇保障房建设和农村危房改造深入推进。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.

埃佩出生于1712年,他来到从一个城镇又一个城镇,向贫困儿童传授教义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce à cette entreprise, les villes de France ont fait de formidables progrès sanitaires, puis environnementaux.

多亏了威立雅,法国的城镇在健康和环境方面,都取得了巨大进步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ainsi, ville après ville, c'est tout le paysage français qui change.

样,一个个城镇,整个法国的面貌都在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En cas de vol, c'est à elle de dédommager les voyageurs et leurs biens.

如果发生盗窃,则由城镇赔偿旅行者及其财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接