有奖纠错
| 划词

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier toutes les délégations qui ont transmis leurs condoléances à mon pays après l'événement tragique de l'effondrement du pont à Bagdad.

我愿向在巴格达大桥垮塌惨剧之后向我国表示哀悼的所有各代表团表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Trois jours d'intempéries dans la province ont fait 52 morts, en comptant celles du pont, et 20 disparus. Quelque 200.000 personnes ont dû être évacuées.

的连成河南省52人遇难,其中包括此次大桥垮塌的遇难人数,以及20人失踪。撤离人数达到20万人。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze Palestiniens auraient été tués lors d'effondrements, de blocages et d'accidents survenus dans des tunnels le long de la frontière Gaza-Égypte durant la période à l'examen.

在报告所述期间,据报有14名巴勒斯坦人死于加沙-埃及边境沿线隧道的垮塌、封闭或事故。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de la catastrophe ne sont pas encore clairement identifiées, mais il semble qu'une rumeur se soit propagée parmi les festivaliers disant que le pont n'était pas stable.

灾难原因仍未证实,一些人说是因为当时有人喊钻石桥要垮塌了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20249

Un pont qui s'effondre, des voitures qui basculent.

桥梁垮塌,汽车翻倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Plus en amont encore, ce barrage a cédé.

再往上游,这座大坝就垮塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Une digue a cédé samedi sous la violence des vagues.

周六,在海浪猛烈袭击下,一座堤坝垮塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Sous la force des courants, la digue censée les protéger a cédé.

在水流冲击下,本应保护他们堤坝垮塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Dans l'est de la Suède, 2 wagons d'un train de passagers ont déraillé après l'affaissement d'un talus.

在瑞典东部,一列客运列车两节车厢在路堤垮塌后脱轨。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deux barrages de la ville ont cédé sous la pression des pluies diluviennes, libérant depuis son flow qui ont tout emporté sur leur passage.

该市两座大坝在暴雨冲击下垮塌,释放出来水流冲走了沿途一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接