有奖纠错
| 划词

La mission a demandé si elle pouvait se rendre sur le site en question.

特派团问,它可否前去坟地看看。

评价该例句:好评差评指正

Des citoyens iraquiens ont également aidé à trouver la localisation précise de tombes.

普通伊拉克人也帮助寻找这些坟地的确切位置。

评价该例句:好评差评指正

L'expert légiste de la mission a posé des questions sur certains aspects des sites et reçu des réponses générales.

特派团的法医专家就这个坟地若干问题,并得到了一般性的回答。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants du MPCI ont communiqué des informations à la mission sur l'existence d'autres charniers dans les zones de combat.

科爱运战斗人员告诉特派团说,作战地区内有其他坟地

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur a assisté à la projection d'un film vidéo sur les exhumations dans les fosses communes découvertes en Iraq.

为协调员放映了一个关于在伊拉克发现的坟地体的录像带。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux charniers seraient au nombre de cinq dont trois localisés à Man et deux à Danané (à 72 kilomètres de Man).

新的坟地共有五个,其中三个位于马恩,两个位于达纳内(与马恩相距72公里)。

评价该例句:好评差评指正

On a recensé environ 40 autres emplacements de tombes, qui ont été marqués en attendant qu'on puisse procéder à l'exhumation des corps.

此外辩认了大约40处坟地,并已做好标记,等待

评价该例句:好评差评指正

Sur le site, d'une dizaine de mètres de diamètre, la terre avait été retournée et portait encore l'empreinte de pneus de véhicules.

这个坟地约三十英尺见方,有新翻起的土,显露车轮印。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également observé l'exhumation de cadavres et leur identification par les services du Tribunal pénal pour l'ex-Yougoslavie au cimetière de Brekoc.

了前南斯拉夫国际刑事法庭在Brekoc坟地和鉴定体。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a vu elle-même dans les trois États du Darfour les tombes des personnes tuées dans le conflit armé au Darfour.

委员会在三个达尔富尔州亲眼看到在达尔富尔武装冲突中被杀害者的坟地

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé par les responsables du laboratoire, et également par d'autres interlocuteurs koweïtiens, que trois fosses communes avaient été découvertes jusqu'alors.

他被实验室官员告知,并从其他科威特对话人那里获悉,迄今发现了三个坟地

评价该例句:好评差评指正

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警等地方政府单位是很重要的,同样,可以从坟地和停所的记录中推理的信息也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants du MPCI ont également affirmé que ces charniers auraient été constitués après la reprise de ces villes par les Forces armées nationales.

科爱运战斗人员同样申明,这些坟地应该是在科特迪瓦国家武装部队夺回这些城市之后建起来的。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït est conscient de la réalité, à savoir que les fosses communes en Iraq contiennent également les restes d'Iraquiens tués par le régime de Saddam Hussein.

科威特认识到伊拉克境内的坟地埋有被萨达姆·侯赛因政权杀害的伊拉克人的遗体。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci lui ont déclaré que les autorités israéliennes continuaient de dénier aux Palestiniens le plein accès aux lieux saints, y compris la mosquée Al-Aqsa et l'église du Saint-Sépulcre.

他们告诉高级专员说,以色列当局继续拒绝巴勒斯坦人正式参访AL-AQSA清真寺和神圣坟地的教堂等圣地。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci lui ont déclaré que les autorités israéliennes continuaient de dénier aux Palestiniens le plein accès aux Lieux saints, y compris la mosquée Al-Aqsa et l'église du Saint-Sépulcre.

他们告诉高级专员说,以色列当局继续拒绝巴勒斯坦人正式参访AL-AQSA清真寺和神圣坟地的教堂等圣地。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.

许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,这不是秘密。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un nouveau projet a vu le jour suite à l'annonce des exhumations auxquelles procédait une commission bosniaque dans certains sites en rapport avec les enquêtes en cours du Tribunal international.

在获悉波斯尼亚委员会正在一些与国际法庭目前的起诉有关的坟地时,开始了一个新的项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov a été informé que les équipes koweïtiennes de recherche et d'évaluation avaient certes visité plusieurs sites de fosses communes en Iraq, mais qu'aucune nouvelle dépouille mortelle n'avait été ramenée au Koweït.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

评价该例句:好评差评指正

Près de Holon, une synagogue aurait été construite sur la tombe d'un cheikh dans un cimetière musulman après qu'un groupe religieux juif eut déclaré qu'il s'agissait de l'emplacement de la tombe de Shimon Ben-Ya'akov.

在霍隆附近,据说一个犹太人的宗教团体宣布一个穆斯林坟地内一个教长的坟墓是Shimon Benya-akov的墓地,随后就在这位教长的坟墓上建造了一个犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uroculture, urodèle, urodèles, urodiérétère, urodynie, uroérythrine, urœus, urogénital, Urografin, urogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En mettant pied à terre, Monte-Cristo s’achemina vers le cimetière, où il savait retrouver Morrel.

上岸以后,伯爵走去,他相信在那儿一定可以找到莫雷尔。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Les terrains nouveaux que l’on vend maintenant à gauche.

“就是现在正在出售,靠左面那些新

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi l’enterrer là, s’il était mort ? Ce jardin n’a jamais été un cimetière.

“假如是死,干嘛要埋在儿呢?个花园从未当用过呀。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce marbre était posé droit, un treillage de fer limitait le terrain acheté, et ce terrain était couvert de camélias blancs.

块大理石笔直竖在那儿,一圆铁栅栏把块买下围了起来,上铺满了白色茶花。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Enfin, nous allâmes à la tombe de Marguerite sur laquelle les premiers rayons du soleil d’avril faisaient éclore les premières feuilles.

最后我们到玛格丽特上去,四月里太阳初辉已经催开了绿叶

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce terrain n’est acheté que pour cinq ans, et ce jeune homme veut une concession à perpétuité et un terrain plus grand; dans le quartier neuf ce sera mieux.

租用期才五年,而个年轻人想要有一块永久性出让、面积更大一点,最好是新区里。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait acheté là, comme nous l’avons vu, la concession à perpétuité sur laquelle s’élevait le monument peuplé si promptement par tous les membres de sa première famille.

所以他在那儿买下了一块永久性墓,很快那被他家属占据了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le plus ingénieux, le plus savant aussi, celui qui était leur chef incontesté, Cyrus Smith, manquait, hélas ! et son corps n’avait pu même obtenir une sépulture !

然而他们一致公认领袖,最博学多才赛勒斯-史密斯竟失踪了!他死后连个也没有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux larges dalles de marbre, sur lesquelles étaient écrits leurs noms, étaient étendues l’une à côté de l’autre dans un petit enclos fermé d’une balustrade de fer et ombragé par quatre cyprès.

两块大理石上分别刻着他们名字,竖在一片小两边,四周围着栏杆,种着四棵柏树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接