La persévérance est la clef du succès .
定不是取得成功的关键。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
唐卡德尔号定不地向北航行。
Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.
这实实在在地证明了我们定不地致于裁军目标。
Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.
我们向你安理会保证,我们将全定不地给予支持。
Il faut des efforts concertés et constants pour faire face à ce défi.
必须定不地做出全面而一致的,以应对这一挑战。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,我们必须在这一过程中定不。
Tous les États parties ont pu apprécier son attachement au succès de cette Conférence.
定不致于使这次会议取得圆满成果,得到所有缔约国的赞赏。
Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.
我们对这些目标的承诺依然定不。
Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.
我们定不地支持这一事业。
Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relâche contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.
孟加拉国定不地开展严厉打击国际极端主义恐怖主义的活动。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与谐;与此同时,们还将继续定不地抵制恐怖主义。
Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.
我们对维持平的承诺仍然定不。
Cette fois, l'ONU et la communauté internationale doivent tenir jusqu'au bout.
这一次,联合国国际社会必须定不。
Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将定不。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们定不地奋斗,争上游。
Il est essentiel que le gouvernement s'engage à tenir ce rôle avec force et détermination.
必不可少的是政府对这一作用作出强有定不的承诺。
Cela exige de notre part une détermination sans faille.
这要求我们有定不的决心。
L'engagement du Canada à cet égard reste indéfectible.
就我们而言,加拿大的承诺仍定不。
Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.
我们对打击恐怖主义的承诺是定不的。
Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.
非洲国家的决心值得国际社会定不的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而在未来的一年里,我们将坚定不移陪伴在你们身边。
卡德尔号坚定不移向北航行。
Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.
这可以帮助你更加爱自己,他坚定不移的支持也让你相信自己。
Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.
我转身看看汉思斯,他却坚定不移掌着舵。
Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.
艾尔通的意志是坚定不移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到宽恕,他宁肯牺牲自己,也不愿出卖他的伙伴。
Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.
哗啦哗啦翻到第五十七页,坚定不移把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。
La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.
她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。
Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.
在军事和经济层面与能源领域一样,我们将坚定不移。
Nous devons marcher vers ces deux buts, péniblement, mais résolument, certains d’avance de nos défaillances sur un si long chemin.
我们必须朝着真理和自由的目标前进,艰苦卓绝却坚定不移,路漫漫却要勇往直前。
Il y a toujours une détermination sans faille.
总有一种坚定不移的决心。
Dans son combat, G.Pélicot peut compter sur le soutien indéfectible de ses enfants.
- 在战斗中,G.Pélicot 可以依靠他的孩子们坚定不移的支持。
Il promet d'être ferme en cas de violence en cette période électorale.
他承诺在选举期间发生暴力事件时会坚定不移。
Et ce matin quasiment au même moment le président français s'est montré ferme.
今天早上,法国总几乎同时坚定不移。
Et en trois langues encore, pour assurer son soutien indéfectible à l'Ukraine !
并以另外三种语言提供,以确保其坚定不移支持乌兰!
Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.
这是一个针对俄罗斯表现出坚定不移的团结的问题。
Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!
坚定不移向西班牙表示赞同!
Beaucoup reprochent aux dirigeants allemands leur soutien indéfectible à Israël.
许多人批评德国领导人对以色列坚定不移的支持。
Monck, si ferme de volonté qu'il fût, ne put retenir une exclamation.
蒙虽然坚定不移,但还是忍不住发出惊呼。
Le chevalier de Lorraine pivota sur ses talons ; de Wardes demeura ferme et attendit.
洛林骑士转过身来;德·沃德斯仍然坚定不移等待着。
Mme Thérèson luttait sans faiblir contre un mal profond.
泰雷松夫人坚定不移与一种深刻的邪恶作斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释