有奖纠错
| 划词

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当镇压一切反革命分子。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去结束次动乱。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.

如果您求, 他可能会同意的。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

不代理对销售环节有破坏性的商品。

评价该例句:好评差评指正

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

个主张家长制统治的人仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons vigoureusement toute forme de terreur et condamnons fermement les attentats.

我们地摒弃式的恐怖行为,并谴责恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Je maintiens que cela est vrai.

认为是真的。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.

西班牙继续主张对话。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其支持一举措。

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管怎样,我不离开你!”鱼儿地说。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir rapidement et avec détermination.

我们必须迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国支持个目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.

葡萄牙反对一观点。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.

发展需努力打击腐败。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons fermement engagés sur cette voie.

我国承诺实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons résolument l'Initiative en faveur des pays pauvres les plus endettés.

我们支持重债穷国倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.

摩洛哥反对本项提议。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces actes doivent être résolument condamnés.

谴责所有些行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统克龙演讲

La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

法国谴责这些恶行。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.

我们支持用户。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je suis vraiment favorable au dialogue.

赞成对话。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry d'un ton décidé.

“不知道。”哈地说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.

意志的工程师心走到不能往上再走为止。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义对上司表明的态度。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Nous mettrons fin avec fermeté à toute perception injustifiée de frais et de droits sur les entreprises.

整治涉企违规收费。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Winky n'a pas volé cette baguette ! s'exclama Hermione d'une voix perçante.

“闪闪没有偷那根魔杖!”赫敏地说。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A un hippogriffe, dit-il d'un ton assuré.

“是有翼兽。”他地说。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que non, répondit Harry d'un ton convaincu.

“当然不会。”哈地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.

她不肯招供。他们再三追问。她仍不招供。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci adressa à Fudge un signe de tête rassurant et s'écarta légèrement du mur.

后者朝福吉地点了点,离开墙壁向前走了几步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors, on l'utilise pour insister.

或者,我们用来表示强调,要求。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il voulut écarter Harry mais celui-ci refusa de bouger.

想把哈推开,但哈不动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: il avait une détermination à toute épreuve.

他对所有的考验很

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.

拉赛纳地回答了一声“是”,于是她叫他住嘴。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ma famille a toujours soutenu Dumbledore et moi aussi.

我们全家始终拥护邓布多,我也是这样。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je crois que vous avez suffisamment bu, Hagrid, dit Hermione d'un ton décidé.

“我认为你已经喝得够多的了,海格。”赫敏地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre présence à la réunion n'était pas prévue, mais j'ai insisté.

这次会议本来没安排你参加,是我要求请你来的,嘿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Viens je te dis ! Insista-t-elle sans l'attendre.

她没停下来等他,只是地说:“我叫你快过来!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接