有奖纠错
| 划词

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是一个战斗示的是骑士和他们的

评价该例句:好评差评指正

En attendant, elle peut se consoler en admirant le magnifique Sbach 300 rose et noir que vient de lui livrer XtremeAir à Foligno.

同时,她可以安慰欣的粉红色与黑色混合色的Sbach 300。这将是下个赛季挑战Su26的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出, 把头, 把头发剪出层次, 把头发染成浅色, 把头发逐渐削薄, 把玩, 把稳, 把握, 把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展, 把自己关在, 把自己关在某处, , , 靶标, 靶材, 靶场, 靶船, 靶点, 靶电极, 靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞, 靶心, 靶形红细胞, 靶中心, 靶子, 靶组织, , 坝巴醇, 坝巴苷, 坝巴酸, 坝巴糖苷, 坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮, 罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第一部

Sa bourse, fort à sec dans ce moment, ne lui avait pas permis d’autre équipage.

当时他正囊空如洗,不可能有别种坐骑

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Puis, il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture.

然后 它我脚边躺下 自荐为坐骑

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Intact, cher ami. Plus les harnais de votre bucéphale et du mien.

“原封未动,亲爱的朋友!加上你那匹坐骑的鞍具和我那匹的鞍具。”

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

On entendit les cavaliers qui passaient sous la fenêtre.

她们听见一队坐骑从窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.

卡利古拉把他的坐骑封为执政官,查理二把一块牛腰肉封为骑士。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

La solidité de la monture importe.

坐骑的坚固与否是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.

车头挂思想后面,那是对的,但是请不要把坐骑当作骑士。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le combat est perdu d'avance, car aucune monture ne peut battre le cheval à huit pattes du roi d'Asgard.

这场战斗的失败是可以预见的,因为没有任何坐骑可以击败阿斯加德之王的八足马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rostam est ainsi le seul à pouvoir dompter Rakhsh qui est dépeint comme une monture terrifiante.

罗斯塔姆是唯一能驯服拉赫什(一匹被描绘为可怕坐骑的马)的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est des cavaliers et pas de simples fantassins, et donc ils emportent avec eux leur monture dans la mort.

证明这些是骑士,而不是普通步兵,因此他们会带着他们的坐骑一同死去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que le cavalier hurlait, le cheval s'écroula sur le sol et s'enflamma comme un véritable feu de joie.

骑士狂呼着,燃烧的坐骑扑通一声栽倒了一大堆篝

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.

我就牵了那头骡子和那匹马来抵欠我们的钱,他应允那是两头美极了的坐骑呀。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville sauta de sa monture en tremblant de tout son corps et Luna mit pied à terre en douceur.

纳威哆哆嗦嗦从马上跳了下来;卢娜轻轻巧巧滑下了坐骑

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À Naples, vous grimpez sur votre monture pour une randonnée équestre le long des plages méditerranéennes, aux senteurs de pin.

那不勒斯,您跨上坐骑沿着中海海滩涉水而游,松树香气将你包围。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Bazin le suivait sur un cheval rouan, tenant en laisse un vigoureux mecklembourgeois : c’était la monture de d’Artagnan.

巴赞骑一匹栗、灰、白三种杂色马跟随其后,手里还牵着一匹雄壮的德国马:那是达达尼昂要用的坐骑

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Dès que vous aurez mémorisé l'écho de la carotte, vous pourrez appeler votre fidèle monture de n'importe où en plein air.

一旦您记忆了胡萝卜复制品,就可以露天的任何方召唤值得信赖的坐骑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.

其它手稿则更多展示了这匹著名坐骑陪同骑手进行遥远探险之景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son grand-père lui offre sa première monture à l'âge de 3 ans.

他的祖父他 3 岁时给了他第一匹坐骑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le plus connu étant « Qui veut voyager loin ménage sa monture » .

最著名的是" 谁想走得很远,就饶了他的坐骑" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup de héros possèdent une monture  aussi extraordinaire que leur destinée.

许多英雄都拥有一匹与他们的命运一样非凡的坐骑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接