有奖纠错
| 划词

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川广大人民群众!

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

成可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

许多动物能够感知到来。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

日本每年都有5分之一上最严重发生。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

这次伤亡很大。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

感应器运行在很大程度上取决于土壤种类。

评价该例句:好评差评指正

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测发出电磁放射物是法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星首次执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives contribueront à améliorer la sûreté sismique des centrales nucléaires dans le monde entier.

这些举措将有助于改善全球核电厂安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette région du monde se caractérise par des volcans actifs et de fréquents tremblements de terre.

这是一个以活火山和频繁为特点域。

评价该例句:好评差评指正

Des études interférométriques avaient été utiles dans les zones sismiques de la région.

在本展干涉测量研究也很有用。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre récent au Pakistan a illustré l'importance de disposer de telles informations.

巴基斯坦最近发生具体表明了这种信息重要性。

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

我支持中国人民并悼念四川特大遇难者 。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9级和海啸已经淹没了水泵发动机。

评价该例句:好评差评指正

Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

后,这一现象引发了大量博客评论,评论者们认定这就是预测征兆。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

没有关于人员死亡和财产损毁即时消息。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de surveillance sismique fondé sur les techniques de positionnement par GPS a été dimensionné.

现已设计了以全球定位系统定位技术为基础监测网络。

评价该例句:好评差评指正

281 Italiens au moins sont morts dans le tremblement de terre qui a frappé le centre du pays lundi.

至少有281名意大利人死于发生在这个国家中心,周一。

评价该例句:好评差评指正

On peut pondérer la gravité de l'accident nucléaire en pensant aux 17 000 victimes du séisme et du tsunami.

在权衡核事故等级时,我们可以考虑一下及海啸中17000个受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les séismes qui se sont produits hier et aujourd'hui n'ont fait qu'ajouter à l'affliction qui frappe l'Afghanistan.

昨天和今天发生加深了阿富汗悲苦。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan attend avec intérêt les projets de l'ONUDI dans les zones dévastées par le tremblement de terre.

巴基斯坦期望在遭受破坏实施工发组织项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir, déraillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

有时,这条一般规律也会被某些超乎寻常地震给比下去。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里土地曾经由于剧烈地震而裂这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里石壁好象是由于剧烈地震

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Oui, ça arrive à Tokyo.

地震在东京并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Que seraient donc les régions convulsionnées, bouleversées par les phénomènes éruptifs, nées des explosions volcaniques et des commotions souterraines ?

那些受到爆发震动、经过火山爆发和地震地方是怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les séismes du XXe siècle mettront un terme à cet âge d'or, mais ils n'en effaceront pas complètement le souvenir.

二十世纪地震这个黄金时代,但不会完全抹去记忆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

En Iran c'est le tremblement de terre le plus meurtrier depuis 10 ans.

在伊朗,这是10年来最致命地震

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malgré la réputation de zhang Heng, beaucoup doutairent de la fiabilité de son sismographe.

尽管张衡享有声誉,许多人仍对其地震可靠性表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

C'est également un tremblement de terre en France, Céline, mais celui-ci est politique.

这也是法国一场地震,Céline,但这一次是政治性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La secousse de 6,7 sur l'échelle de Richter a également fait d'importants dégâts matériels.

里氏6.7级地震还造成严重财产损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Les secousses sismiques de magnitude 5,4 et 6,1 ont été ressenties jusqu'à Rome.

5.4级和6.1级地震都发生在罗马。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Haïti était frappé par un séisme meurtrier.

海地遭受一场致命地震

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le tremblement de terre au Népal a tué plus de 2400 personnes.

CP:尼泊尔地震已造成超过2400人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les autorités ont levé l'alerte au tsunami qu'elles avaient émise après le séisme.

当局已经解除地震后发布海啸警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le Népal touché une nouvelle fois par un tremblement de terre de forte intensité.

FB:尼泊尔再次遭受强烈地震打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est le séisme le plus important depuis plus de 50 ans dans le pays.

这是该国50多年来最大地震

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Plus de 350 personnes ont péri à cause d'un seisme dans le Yunnan.

超过350人在云南地震中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une secousse forte, d'une magnitude 6.1, qui a frappé cette région du sud-ouest du pays.

一次强烈地震,震级为6.1,袭击该国西南部这个地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le bilan du tremblement de terre du 25 avril dépasse 8.000 morts et 17.000 blessés.

4月25日地震死亡人数超过8000人,受伤人数超过17000人。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Donc c'est un séisme qui est arrivé.

因此,这是一场地震发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接