有奖纠错
| 划词

Comme d’habitude le chauffeur m’a mise près de lui à l’avant, à la place réservée aux voyageurs blancs.

也和往常样,司机把我安置近旁,前面白种的专座上。

评价该例句:好评差评指正

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

这种情况下,应近旁便弹药开始漏出时将其浸入中。

评价该例句:好评差评指正

Lancés à sa poursuite, les policiers avaient vu, dehors, les deux autres hommes, l'un assis au volant d'une camionnette et l'autre debout juste à côté.

警员仓库外追他时,发现了另外两坐在小货车方向盘后面,另近旁

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a aussi prélevé de l'eau et du sol du Tigre sur un emplacement situé à l'extérieur du périmètre du site de l'Organisation.

他们还该厂近旁的底格里斯河段采了样和土样。

评价该例句:好评差评指正

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们为我们搜船领航,走破坏的桥上,近旁和无的城市散步。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été dit, l'identité et le mode de participation de la personne qui a déclenché l'explosion de l'engin, depuis l'intérieur de la camionnette ou près de l'avant de celle-ci, sont des aspects cruciaux de l'enquête.

如前所述,调查的要点是确定三菱卡车内,或是卡车前方的近旁引爆简易爆炸装置的的身份及其参与方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'œil noir, il observait Hermione et Krum qui dansaient un peu plus loin.

他气呼呼瞪着跳舞的赫鲁姆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron atterrit un peu plus loin et tomba à la renverse sur le trottoir.

罗恩着陆了,随即一头从夜骐上栽下来,摔人行道上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mrs Weasley se tenait tout près de lui.

韦斯莱夫人就站

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, Ron et Hermione se retournèrent et virent Drago Malefoy, seul, appuyé contre un arbre, l'air parfaitement détendu.

哈利、罗恩转过身来。德拉科·马尔福独自一人站,靠一棵树上,一副悠闲自得的样子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être était-il près de son maître ? …

甚至也许他就他主人的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On ne retourne pas plus vite une crêpe. Les gens qui allongeaient le cou purent croire que maman Coupeau était sautée d’elle-même dans la boite.

用比翻一张油煎薄饼还快的速度放进了棺伸长了脖子观看的众人都以为是古波妈妈自己跳进了那棺里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était assis à une petite table, dans le coin opposé, non loin du professeur Marchebank qui était en train d'interroger Drago Malefoy.

那个人正坐远处角落里的一张小桌子后面。,玛奇班教授给德拉科·马尔福的考试已经进行了一半。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce n'était pas le meilleur moment pour se montrer… Harry regarda derrière lui et vit Fleur Delacour et Roger Davies à demi cachés derrière un buisson de roses.

看来,这一幕似乎是他们不应该惊扰的… … 哈利环顾四周,又回头望望小径,看见芙蓉·德拉库尔罗杰·戴维斯隐藏的一片玫瑰丛里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville et Ginny dansaient un peu plus loin – il vit Ginny faire la grimace, chaque fois que Neville lui marchait sur les pieds – et Dumbledore valsait avec Madame Maxime.

纳威金妮跳舞——他可以看见金妮频频皱眉、躲闪,因为纳威踩了她的脚——邓布利多正跟马西姆夫人跳华尔兹呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接