有奖纠错
| 划词

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

评价该例句:好评差评指正

Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.

所幸我们依然有挚爱朋友们背后,支持鼓励自己。

评价该例句:好评差评指正

Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.

如果前面这个算个女人话,那站背后...一定男人。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.

你不必烦恼,因为我会一直站背后支持你!

评价该例句:好评差评指正

Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.

我弟弟老做傻事,我背后帮他处

评价该例句:好评差评指正

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走邮政系子邮件。它免费,但赞助商会背后印广告。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit du mal des autres par-derrière .

背后说别人坏话。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.

(我还以为他这人挺好,其实他老背后说我坏话。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要背后议论。

评价该例句:好评差评指正

L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.

商店后间商店背后

评价该例句:好评差评指正

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,这些态度背后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.

这种行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.

让我们把分歧抛背后,接受我们面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a coincé derrière la porte.

他把我卡背后了。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'expliquait notamment par des facteurs importants tels que la quantité et la qualité insuffisantes des données géologiques.

这种表象背后重要因素包括地质数据数量和质量低下。

评价该例句:好评差评指正

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以毁了他形象,事业和生活。

评价该例句:好评差评指正

Les choses se passent derrière moi. Il y a toujours un œil étrange. Le mieux, c’est de faire semblant de comprendre.

事情就出背后,又有只异样眼睛。那最好,就假装懂了。

评价该例句:好评差评指正

Ballotés d'un site piégé à un autre, les militaires découvrent rapidement une importante machination qui modifie le but de leur mission.

经历了一个又一个埋伏之后,军方很快就发现了藏他们此次任务背后巨大阴谋。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu Pierre qui racontait des bêtises sur ton dos. ----Y’en a marre! Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe!

我听到皮埃尔背后说你坏话。够了!我会给他颜色看

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.

其它已经选择顾问站背后偷笑,但平原君决定就让这最后一个到顾问团中去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urinatoire, urine, urinémie, uriner, urineux, urinifère, urino, urinoir, urinomètre, urinophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les chiffres, on parle de vie derrière !

数字,谈论的是背后的生活!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il est tout le temps sur mon dos.

他总是背后看着

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

La table Qinto, elle est juste derrière vous.

Ginto桌子就你们背后

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pourquoi il la cage derrière son dos?

为什么他把手藏背后

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?

你为什么总有一只手背后啊?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.

因为受不了的领导。他总是背后看着

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on va être à fond derrière eux.

们会背后支持他们。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Derrière ce scrutin, c'est bien la lutte entre deux droites qui apparait.

这次投背后,正是两个右翼​​之间的斗争出现了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Et derrière, le talent tout simplement de Lily Wang qui fait la différence.

背后,王丽丽的才华发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Va dans le jardin, tu y trouveras six lézards derrière l'arrosoir, apporte-les-moi" .

“到园子里去,水缸背后你可找到六只蜥蜴,把它们拿过来给。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.

这些影像的背后,Inoxtag和皮埃尔·马佐经历了一次截然不同的冒险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ne sait pas qui va être derrière.

们不知道谁会背后支持它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais le problème, c'est qu'elles étaient dans l'ombre de leur mari.

但问题是,她们丈夫的背后

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand il passait, chacun se le montrait en chuchotant.

他走街上,个个人背后交头接耳。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je te parlais de ce que tu caches dans ton dos, avec un ruban rouge.

说的是藏背后,系着红丝带的那个东西。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rien, rien, dit Harry qui s'empressa de cacher la cape derrière son dos.

“没什么,纳威,没什么。”哈利说着,赶紧把隐形衣藏背后。纳威盯着他们做贼心虚的脸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Crains-tu que les autres parlent souvent de toi dans ton dos ?

你是否担心别人经常背后议论你?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.

惊诧中,人们亟欲了解谁背后为埃斯特哈齐撑腰。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’aime à penser qu’il ne se fermera pas derrière nous.

没有理由们想那条路会背后闭住不通了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tu te tiendras derrière la porte en bas.

你去待下面的门背后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接