L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.
红外线在日常生活中带来了便利。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约能源,这很重要。
Mais le vécu quotidien ne reflète pas cette volonté.
但,在日常生活中,这种意愿却得不到反映。
Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.
在日常生活中活动困难的情况也比较普遍。
Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.
每一个阿富汗在日常生活中都应得到援助的好处。
Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?
除了在原则上接受这一理念,我们如何在日常生活中身体力行?
Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.
虽在宗教仪式活动中平等的,但在日常生活中却有区别。
Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!
本周.有一个在日常生活中非常有用的卡:怎样打电话?一张要一行一行填写并打印的词汇卡片.谢谢!
On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.
失助在日常生活中严重依赖第三的程度而定的。
La Constitution mauricienne garantit à nos citoyens l'exercice de leurs droits fondamentaux dans leur vie quotidienne.
《毛里求斯宪法》保障我国公民在日常生活中享有本权利。
Parce que le retour des réfugiés et la multiethnicité se situent au niveau local, au quotidien.
因为在日常生活中,难民回返和多民族问题发生在地方一级。
De nombreux convertis se heurtent à des problèmes dans leur quotidien, essentiellement sur le plan social.
许多皈依者在日常生活中面临着种种问题,主要在社会层面。
Dans la vie quotidienne, les castes supérieures n'ont pratiquement pas d'échanges avec les membres des castes inférieures.
上等种姓在日常生活中与下等种姓的的交流几乎没有或者根本没有。
Cette allocation peut financer une ou plusieurs personnes aidant le bénéficiaire dans les actes de la vie courante.
这项补助金可以资助在日常生活中帮助受益者的一个或多个。
La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.
泰国民在和平共处中成长,并在日常生活中身体力行,有时下意识地在这样做。
Plus de 70 % des Américains âgés souffrent d'une incapacité, dont 39 % ont besoin d'être aidés dans leur vie quotidienne.
美国逾70%的有残疾,39%的在日常生活中需要照料。
La Hongrie condamne toutes les formes de terrorisme, qui engendrent la peur et la méfiance dans nos vies quotidiennes.
匈牙利谴责一切形式的恐怖主义,它给我们在日常生活中造成恐惧和不信任。
Nous sommes tous quotidiennement exposés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte d'origine naturelle qui est omniprésent dans l'atmosphère.
每个在日常生活中都会受到氡的照射,这一种化学性质不活泼的自生成的放射性气体,它在空气中无处不在。
Avantages Web a décidé de vous aider à y voir plus clair dans ces affirmations qui nous suivent au quotidien.
优势网决定帮你将那些在日常生活中随处可见的断言之词看得更清楚。
Au quotidien, les gouvernements, les autorités locales et les prestataires de services ont des priorités différentes dans l'allocation des ressources.
在日常生活中,各国政府、地方当局和服务提供商调拨资源的优先事项各有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et même dans la vie de tous les jours.
甚至在日常生。
La télévision est omniprésente dans la vie de tous les jours.
电视在日常生无处不在。
Il faut s'adresser à plus de personnes dans la vie courante.
我们需要在日常生与更多人互动。
Dans la vie de tous les jours, on vous demandera certainement quel est ton métier.
在日常生,肯定会有人问业。
Et ça, c'est vraiment un excellent réflexe à prendre pour s'améliorer très facilement au quotidien.
们真要有这个反应,以便在日常生轻松得到提高。
Donc en fait, c'est quelque chose qui prend trop de place dans la vie quotidienne.
所以实际上,社交恐惧症在日常生占据了过多空间。
Peu de gens parlent vraiment comme ça au quotidien, notamment en ce qui concerne le verlan.
在日常生,少有人真像这样说话,特别是反读。
Aujourd'hui, on va expliquer cinq nouvelles expressions très très pratiques pour la vie de tous les jours.
今天,我们要解释在日常生非常实用五个新表达。
Aujourd'hui, je vous apprends cinq expressions indispensables pour comprendre les Français dans la vie de tous les jours.
今天,我教大家五个在日常生理解法语必备表达。
Ce qu'il te faut, c'est du vocabulaire avancé et des locutions utilisées par les natifs au quotidien.
需要高级词汇,以及母语者在日常生使用短语。
Et aujourd'hui, les Français continuent d'utiliser beaucoup de mots italiens dans leur vie de tous les jours.
如今,法国人继续在日常生使用大量意大利语词汇。
Ce sont des choses qu'on ne rencontre pas au quotidien et auxquelles vous n'êtes pas exposés en général.
这些事情我们在日常生遇到,通常不会接触到这些事情。
Ce qui est important, c'est juste de bouger plus dans notre vie quotidienne pour notre cœur et notre santé.
重要是在日常生为了我们心脏和健康多动。
Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.
组织和机构目标是在日常生帮助最困难人,同时尊重他们尊严。
Comment est-ce que tu utilises la technologie dans ta vie quotidienne ?
您在日常生如何使用科技?
Dans le quotidien, ça fait un gros gain.
在日常生,它有大收获。
Et du coup, ces acheteurs 2.0 nous aident au quotidien à trouver entre 50 et 100 paires par jour.
因此,在日常生,这些2.0版买家每天帮助我们找到50至100双鞋。
Une avance qui n'a pourtant pas toujours été facile à vivre au quotidien.
这种进步在日常生并不总是那么容易接受。
Avez-vous déjà mis en place de nouvelles pratiques de consommation dans votre quotidien?
您是否已经在日常生实施了新消费实践?
Je me mets énormément de pression dans la vie de tous les jours et sur ce concours encore plus.
在日常生,我给自己大压力,在这个比赛更是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释