有奖纠错
| 划词

Une autre application régionale spécifique était la surveillance de la désertification qui allait s'accélérant et touchait les confins du Sahara.

卫星特定地区应用还包括对日益严重荒漠化进行监测,这一现象已经撒哈拉地带

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore de vastes zones d'Afrique subsaharienne, d'Amérique latine et d'Asie où des millions d'êtres humains sont au bord de l'extinction.

撒哈拉以南非洲、拉丁美洲和亚洲广大地区,数百万人正处濒临死亡

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois un petit nombre de pays en développement dynamiques se sont détachés dans l'économie mondiale, d'autres pays en développement ont été marginalisés, en particulier en Afrique subsaharienne.

然而,尽管一些活力展中国家全球经济中脱颖而出,但其他展中国家,尤其是撒哈拉以南非洲国家,已经处地位。

评价该例句:好评差评指正

Il accordait une importance fondamentale à ces questions et à d'autres, dont certaines revêtaient un intérêt particulier pour les pays les moins avancés et les pays d'Afrique subsaharienne, qui étaient les plus marginalisés dans l'économie mondiale.

这些议题以及其他议题对该集团十分重要,对全球经济中被最不达国家和撒哈拉以南非洲国家尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

D'autres changements contribueront à lier plus étroitement les activités d'appui dans les secteurs individuels avec les mesures de politique macroéconomique au titre du domaine d'intervention 5; à rationaliser davantage les approches de l'UNICEF par rapport aux partenariats et investir dans ceux qui offrent le plus de possibilités de mobiliser des ressources; à maintenir une forte concentration géographique sur l'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud, en accordant un intérêt particulier aux pays qui connaissent une forte mortalité post-infantile; et à intégrer le souci de l'égalité et les activités visant à toucher les enfants les plus marginalisés.

其他修改将协助把个别部门中政策支助工作更紧密地与重点领域5宏观政策工作联系起来;使儿童基金会对待伙伴关系方针更合理化,并投资最有可能善用资源伙伴关系;继续地理上大力关注撒哈拉以南非洲和南亚,特别是儿童死亡率高国家;将平等方面考虑和旨接触最儿童努力纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Alors commençons par regarder ce qu’est le Sahel, qui signifie “le rivage” en arabe : une frange semi-aride qui borde le désert du Sahara, au nord, et le sépare de la zone forestière, au sud.

因此,让我们首先看看地区是什么,阿拉伯语中意为" 海" :一个半干旱边缘,向北与撒哈拉壤,并将其与南部森林地区分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接