En outre, aucune validité ne devrait être accordée aux engagements pris ou aux déclarations faites sous la contrainte au sujet de ces biens.
而且,在强迫之下就此类财产所作的任何承诺或声明均效。
Comment est-il possible que ces organes et institutions qui, d'après le Cadre constitutionnel, devraient représenter tous les habitants de la province condamnent les violences seulement lorsque les pressions internationales les y obligent?
按照《宪法框架》的规代表省所有居民的机关和机构,怎么可能只是在国际因素的强迫之下,才谴责暴力行?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es retournée à ta vie, parla force des choses.
在你父的强迫之下,你重新去的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释