Il habite en ville.
他住在城里。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.
在城里 , 每天送信件两次 。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
En ville, cette proportion est de 17,3 % et d'environ 10,1 % pour le milieu rural.
而在城里,该比例是17.3%,在农村为10.1%。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急需得到再给。
À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris.
以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
Ce bruit circule dans la ville.
这个风声在城里传开了。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随机察检查站。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前教育的传统机构主要在城里,由于私人赞助者的介入,这类机构愈来愈多。
Le convoi doit revenir à Kinshasa le 1er septembre avec 1 000 tonnes de maïs à distribuer dans la ville.
船队预计于9月1日返回金沙萨,它所载的1 000吨谷物将在城里分发。
La Sierra Leone accueille 63 000 réfugiés libériens, dont 43 000 vivent dans des camps et 8 300 en milieu urbain.
塞拉利昂收容了63 000名利比里亚难民,其中43 000人住在难民营内,8 300人住在城里。
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难找到停车的位子。
Ces cas s'observent souvent dans les villages et parfois dans les villes, dans tous les milieux analphabètes ou intellectuels.
这种情况在农村常见,有时在城里,在文盲人群或知识分子中间也有。
Nombre de ces attaques se sont produites dans des quartiers résidentiels de la ville, tuant ou blessant un nombre disproportionné d'enfants.
许多次攻击都发生在城里的居民区,死伤儿童的数量多得不成比例。
Ils se sont alors mis à saccager le camp de Makeni et à se livrer à des pillages dans la localité.
接着,联阵战斗人员毁坏了马克尼的解除武装、复员和重返社会营地的一部分施,并在城里开始抢劫。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。
Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville, ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine.
只要证人在城里,这些支助人员就得每周7天,每天24小时提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que moi, j'ai grandi dans la ville.
我呢,是在城里长大的。
Si les Lituaniens vivent majoritairement en ville, ils sont restés proches de leur campagne.
如果立陶宛人大部分生活在城里,他和他的农村很近。
Dans cette ville de montagne, les bâtisseurs font preuve d'ingéniosité.
在这座山城里,建设者展现了匠心精神。
Et autant qu'en ville, on peut faire du vélo.
在城里我也可以骑自行车。
Ces messieurs formaient avec M. Maslon un triumvirat qui, depuis nombre d’années, tyrannisait la ville.
这两位先生和马斯隆先生起形成种三头政治,多年来在这座城里说不二。
C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.
也就是说,人在城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。
Maintenant, imaginez que nous sommes en ville.
现在,想象下我就在城里。
Moi, j’ai une amie qui se trouvait en Angleterre, à la City.
我有个朋友,他在英国城里。
Naviguer sur Internet, c'est un peu comme se déplacer en ville, il faut savoir où aller.
互联网冲浪有点像在城里四处走动,我必须要知道去哪里。
Certes, quelques-uns d'entre eux continuaient de marcher dans la ville, solitaires, privés de l'être qu'ils attendaient.
然,他也有人因失去了朝思暮想的亲人,还在城里孤零零地踯躅。
Bientôt cette rumeur, que Dantès venait d’être arrêté comme agent bonapartiste, se répandit par toute la ville.
爱德蒙被控为拿破仑党的眼线从而被捕的消息很快就在城里流传开了。
Elle le remercia et sortit du café. Elle arpenta toute la journée les avenues de la ville.
玛丽向他道了谢,走出了咖啡馆。整天,她都在纽约城里逛来逛去。
Tant qu'il avait été dans la ville, il avait circulé normalement
只要还在城里,他都可以正常通行。
Alex : Non, la ville bouge trop, ça pue. Ca sent le steack. Non, merci.
不,在城里太骚乱,还有臭味。那里都是牛排味。不了,谢谢。
Ton mari est-il à la ville, lui dit-il, non pour la braver, mais emporté par l’ancienne habitude ?
“你的丈夫在城里吗?”他问她,倒不是要冒犯她,实在是出于旧有的习惯,脱口而出。
Et puis l’horreur; trois clochards sont morts de froid dans Central Park, dont une femme de trente ans.
在严寒,城里也发生了些可怕的事情,有3个流浪汉在央公园里冻死了,其有个30岁的女人。
Ça fait vingt ans que j'ai mon permis, mais je n'ai pas de voiture car on est en ville.
我拿驾照已经有20年了,但我没有车,因为我住在城里。
Elles suffirent, cependant, pour faire lever dans la ville un souffle de révolution qui provoqua quelques scènes de violence.
但这种企图却足以,在城里刮起阵急剧的变革之风,这股风已引起了几桩暴力事件。
Nos concitoyens stupéfaits les découvraient aux endroits les plus fréquentés de la ville.
同胞在城里最繁华的地段也发现了死老鼠,这真让他大惊失色。
Là, je m'apprête à aller manger bientôt, le déjeuner, et puis ensuite on va sortir, donc se promener en ville.
现在我准备吃午饭,然后我会出门,在城里散散步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释