18 Le représentant du Conseil de l'Europe a fait une déclaration.
欧洲理事会的代表在会上。
Les chefs de délégation sont invités à faire des déclarations.
将邀请代表团团长在会上。
Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.
就此事项在会上的代表提出项议题。
Le Premier Ministre de la Géorgie, Zurab Noghaideli, a également fait une déclaration.
格鲁吉亚总理祖拉勃•诺盖杰利也在会上。
7 Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique a également prononcé une allocution.
非洲经济委员会的执行秘书在会上。
Les chefs de délégation des Parties seront invités à prononcer leur déclaration.
约方的代表团团长将应邀在会上。
Il est prévu que des déclarations soient faites au nom des principaux groupes de Parties.
主席将请主要约方集团的代表在会上。
Les chefs de délégation des Parties seront invités à faire des déclarations.
Les représentants qui ont pris la parole se sont exprimés en faveur d'une transparence absolue.
就此问题在会上的代表表示赞成保持全面的透明度。
J'ai le plaisir et l'honneur d'inviter M. Kim Howells à prendre la parole.
我荣幸和高兴地邀请金·豪厄尔斯先生阁在会上。
La première session portera sur des questions politiques et la deuxième sur des questions économiques.
在会上的小组成员将由大会主席与会员国协商之后选定。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Nitin Desai, fera une déclaration.
主管经济和社会事务部的副秘书长尼廷·德塞先生将在会上。
Le représentant du Zimbabwe, qui a lui aussi assisté à la séance, a fait une déclaration.
津巴布韦代表也出席了会议,并在会上。
À l'ouverture de la séance, la Vice-Secrétaire générale a fait une déclaration.
副秘书长在会上首先。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission.
主管经济和社会事务副秘书长沙祖康先生将在会上。
Il a ensuite poursuivi ses activités politiques, organisant des rassemblements et critiquant la politique du Gouvernement.
他仍然参与政治,组织种反对政府政策的会议并在会上。
Pendant la séance, les orateurs ont relevé que la situation économique et sociale restait une source de préoccupation.
在会上的代表提到经济和社会局势令人关注。
Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence.
根据临时议程草稿,未签署条约的国家将能够在会上。
Sur mon invitation, ils prendront tous deux la parole à la présente séance d'ouverture.
应我的邀请,他们两人均将在开幕会上。
17 Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a prononcé une déclaration.
联合国教育、科学和文化组织的代表在会上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui vont parler à la rencontre se préparent avant de monter sur scène.
准备在会上发言的人在上台前要做好准备。
Cette réunion à l'Assemblée générale de l'ONU qui se tient en ce moment au sujet de la désertification, autrement dit la dégradation des sols où des acteurs de terrain vont prendre la parole.
国大会上的这次会议目前正在就荒漠化问题举行,换句话说,土壤退化,该领域的参与者将在会上发言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释