有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于思想。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

品的问题在于它们在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.

食堂和饭店的不在于食堂的饭菜免费或者价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

Un seul printemps dans l'année, ….. et dans la vie une seule jeunesse.

年之际在于春,生之际在于青春。

评价该例句:好评差评指正

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel n'est pas de vivre, mais de bien vivre.(Platon)

生命的关键不在于活着,而在于好好活着。

评价该例句:好评差评指正

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得需求,而在于显示其权力。

评价该例句:好评差评指正

L'important est de se décider tout de suite.

关键在于立即做出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

这架仪器的不足在于其价格。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

这事在于我们不格。

评价该例句:好评差评指正

Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.

路易威登的成功还在于复制。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活的幸福就在于知足和平静。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur consiste à accepter son sort.

(幸福在于服从命运的安排).

评价该例句:好评差评指正

Son habilité consiste à savoir se servir des autres.

他的能干就在于会利用人。

评价该例句:好评差评指正

La faute n'en incombe pas au Bureau ou au Secrétariat, mais aux États Membres.

问题不在于主席团,也不在于秘书,而在于各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.

问题般不在于信仰,而在于信徒。

评价该例句:好评差评指正

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La plus belle victoire est de vaincre son cœur.

最为厉害的胜利在于战胜自己的心。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'avantage de l'élaboration des produits de haute qualité.

我们的优势在于高品质的绘画产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Un monde où le pouvoir n'est pas d'achat, mais de pensée.

一个力量不思考世界。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais ici, l'idée, tu l'as compris, c'est l'idée de tous les jours, la régularité.

但是要,如果你明白话,要每天都练习,频率。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'était ça la clé, le mercure.

关键就水银。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Je pense que la difficulté est à cause du R !

我觉得难r。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour moi, le problème, c'est la télé.

我看来,问题电视。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Plus compliqué, on va dire la chaleur.

更难,热。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, je pense que c'est plutôt ça le problème.

我觉得问题就此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et là, la difficulté, c'est de garder la baguette droite.

这时困难保持棍子笔直。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.

人类核心这些对话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Le problème, c'est que c'est ce O avec ce Y, là, ça pose des problèmes.

问题,o和y。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et n'oubliez pas, le secret, c'est la pratique.

请记住,秘诀练习。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'avantage du CBD, c'est vraiment que ça détend.

加入CBD会让人很放松。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème, c'est qu'ils parlent en américain.

问题他们说是英语。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À vrai dire, le litige est ailleurs.

事实上,争议其他方面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La clé du succès, c’est la motivation.

成功关键动力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电平衡就此。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est ça le problème, c'est qu'il y a pas vraiment de règle.

问题就此,没有什么规则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur la place des pronoms compléments.

这里错误补语代词位置。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et le risque, c'est alors que ces bactéries contaminent les consommateurs.

风险这些细菌会危害消费者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout commence par la sélection de la viande.

归根结底,选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接