Et qui a eu le dernier mot?
谁争论中获胜了?
La montagne est située en arrière plan de la photo.
这照片中的远景处,坐落着座山。
Les cultures et les fruits mûrissent avec le beau soleil d'automne.
各种水果和作物秋日的艳阳中成熟。
Il y a de l'orage dans l'air.
场风暴孕育中。
La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.
税款必计帐薄中清晰记录。
Sa colère est mêlée à du mépris..
他的愤怒中带有蔑视。
Ils se sont égarés dans la forêt.
他们森林中迷路了。
Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.
士兵们战斗中洒热血。
La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴阳光中。
Au poker, le brelan bat la paire.
纸牌游戏中,色牌战胜两色牌。
Il se promène dans les bois.
他森林中散步。
Il a tout perdu au jeu.
他赌博中输光了。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
这次大中妇女占大多数。
Elle baigne dans la joie.
她沉浸喜悦中。
Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.
多谢您的词典,翻译中它帮了我的忙。
Elle a obtenu d'excellentes notes au concours .
她比赛中得到了非常好的成绩。
Cette idée commence à germer dans les esprits.
这种想法开始人们头脑中产生。
Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.
越是性生活中比较主动的人,生活中的压力就越少。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
这本杂志中没有点有趣的东西。
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
这个法官应某案件中出席审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez entendu dans mes exemples que j'ai utilisé le passé composé.
你们听出来了,在我例句中,我使用了复合过去时。
Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.
例如,在这样公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。
Tous les passagers sont descendus et ont attendu sous la pluie l’arrivée d’un autre bus.
所有乘客都下车了,站在雨中等待另一辆车到达。
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群中也会感到孤单。
Finalement il me le rendait et je me replongeais dans la lecture.
最终他把书还我,我又沉浸在阅读中了。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她行为在人类中引。
Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.
为了产生爆炸,必须将火药封存在某一容器中。
C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?
这就是Sean Connery 喜欢您在OSS117中表现真正原因?
Il a beaucoup aussi travaillé le cuir.
他在作品中还运用了很多皮料。
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。
Le Nautilus dut manœuvrer adroitement au milieu de ce réseau sous-marin.
在这张海底渔网中行走,“鹦鹉螺号”不得不灵活地操作。
Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.
我们在这次远征中已经经历了无数件令人惊奇事迹,可是还有一件留着给我们。
Oui, c’est très important dans la vie.
是,在我们生活中运动很重要。
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
在所有酒店中,都有一个中间楼层。
Tout droit parmi les joncs, nous fonons!
在灯芯草丛中,我们一直前行!
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
她们早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。
Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.
在日记中提及拉布吕耶尔时,安德烈·纪德如是写道。
Dan les campagnes électorales, on dit ce qu'on pense, on dit ce qu'on veut faire.
在竞选活动中,我们把所想和要做事都说出来。
Donc dans les matières, il y a beaucoup de laine, de rose évidemment.
所以在材料中,使用了大量,粉色羊毛。
Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.
但他着实为在大众文化中固定这一形象做出了贡献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释