Le chien est au-dessous du parapluie.
狗雨伞的下面。
On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.
下面的段落中详细介绍其中一些方案。
La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.
这些文件的内容将下面的段落中加。
Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.
让我下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。
Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.
但是,下面的发言中,我将仅侧重于政治方面。
Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.
委员会要求列出拟议资源的细目,该细目载下面的附件内。
Le chien est au dessous de parapluie.
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧的文章下面,新的文章上面。
Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.
我们下面的评论中,我们会引用该书的初步结论。
Certains de ces problèmes concernent des questions de terminologie, qui sont examinées dans les paragraphes qui suivent.
其中一些是关于名词,这已下面的段落中审查。
Ce dernier s'est donc appuyé sur d'autres rapports relatifs aux cas mentionnés ci-après.
因此,特别报告员下面讨论的所有案件中所根据的是其他来源的资料。
Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.
你想放这个lctags插件你的文章下面.
Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.
承认行为的法律效力主要表现我们下面要谈到的可适用性。
Si nécessaire, on utilisera des dispositifs de portage pour empêcher que les colis gerbés sur d'autres colis n'endommagent ceux-ci.
必要时,堆叠的包件必须使用支承装置来防止堆下面的包件受损。
Au paragraphe 67 du présent rapport, le Comité présente donc différentes possibilités que l'Assemblée générale est invitée à examiner.
因此,咨询委员会下面的结论中提出供大会审议的各种可能选项。
Les activités menées par différents pays sont présentées dans les encadrés ci-dessous.
下面方框中的附文中叙述了几个国家一级的努力。
Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.
您下面可找到必要的说明。
On trouvera ci-après, dans l'évaluation du programme de pays, une description détaillée du volet éducation de ce bilan décennal.
关于周期终了审查教育部分比较详细的说明载下面提出的国别评价中。
C'est en ayant à l'esprit la précédente intervention internationale en Haïti que je présente l'évaluation et les recommandations ci-après.
我提交下面的评估意见和建议时,意识到国际社会前海地的介入情况。
Elle a décidé d'adopter l'approche par écosystème comme cadre des activités menées au titre de la Convention.
缔约国会议决定,公约下面采取的行动的主要框架应当是生态系统为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.
面的评论告诉我们。
Fais-nous en part dans les commentaires ci-dessous.
Tu te tiendras derrière la porte en bas.
你去待面的门背后。
Vous pouvez en savoir plus dans le lien en-dessous.
你们可以面的链读更多信息。
Partage tes expériences dans les commentaires ci-dessous.
面的评论分享你的经历。
Partage ton histoire avec nous dans les commentaires ci-dessous.
面的评论和我们分享你的故事。
Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.
面的评论告诉我们你的决定。
Fais-nous savoir dans les commentaires ci-dessous.
Dites-le nous dans les commentaires ci-dessous.
面的评论区告诉我们。
Son père était en bas sur la pelouse.
她父亲站面的草地上。
Si tu as d'autres conseils ou suggestions, indique-les dans les commentaires ci-dessous.
如果你有任何其他建议,写面的评论。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们把这两个人安置面的一层楼上。
Et, plus important encore, dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.
更重要的是,面的评论告诉我们你的想法。
Tu m'as été vraiment fidèle, dans la Chambre des Secrets.
“你面的密室里一定对我表现出了绝对的忠诚。
Dis-nous le dans les commentaires ci-dessous.
N'hésite pas à partager ta réflexion mature et calme dans les commentaires ci-dessous.
不要犹豫面的评论分享你成熟冷静的想法。
Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.
所有使用的参考资料都添加面的描述框。
Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.
听热雷和马雷的对话,然后面的列表,标记出马雷说的词。
Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.
本视频使用的参考资料和研究已经添加面的描述处了。
As-tu trouvé cette vidéo utile? Dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.
你觉得这段视频有用吗?面的评论告诉我们你的想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释