Il est en avance sur son temps.
他思想远远走在时前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时在前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时在变,我们宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃时。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有时,都是一样。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在我们这个时,年轻离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整个中时,我每个星期六都要在他店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假设我们身处在法老王时会怎么样呢?
Nous ne sommes ni au temps de Charlemagne, ni au temps des conquêtes napoléoniennes.
我们已不再是在查理曼时、也不是拿破仑征服时。
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生在路易十四时。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这在全球化时尤其如此。
Notre époque actuelle est remplie de paradoxes.
我们生活在一个矛盾时。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时里,他再也找不到过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码时,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活在一个充满挑战时。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活在十分动荡时。
Nous vivons à une époque de coresponsabilité.
我们生活在一个责任分担时。
Nous traversons une période de crise et de bouleversement.
我们生活在危机和变革时。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是在一个困难、被仇恨和种族主义笼罩时。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时,格陵兰教育非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, qu'est-ce qui s'est passé entre l'époque des clés et celle des digicodes?
那么钥匙时代和密码锁时代之间发生了什么?
Pas de mon époque en tout cas.
至少我的时代没有。
Du temps de Karl, c'était pas comme ça.
卡尔的时代,事实并非如此。
À l'Ère de la fuite, une catastrophe n'arrivait jamais seule.
逃逸时代,大灾难接踵而至。
Pour ce qui est de l'autre question, le nouvel âge dort ?
至于另一个问题,新时代睡觉吗?
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
的。很久以前,某个时代。
Dans le fond le fanal, c'était utilisé dans le temps, avant l'électricité.
fanal最初力时代到来之前用的。
Et savez-vous s'ils vivaient à la même époque et dans les mêmes mers ?
你它生活同一时代和海域吗?
On reste dans les classiques, on reste dans la même époque.
我保持经典,保持同一个时代。
Dans le temps de l’autre, à la bonne heure !
“那个人的时代,那可好了!
La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.
铸私钱那个时代要受极刑的。
Nous vivons à l'époque la plus connectée de l'histoire de l'humanité.
我生活人类历史上最互联的时代。
Ce témoignage a une valeur inestimable à une époque marquée par la peur.
这个遗产一个充满恐惧的时代尤为宝贵。
Selon les époques, elle a été marquée par des styles différents.
不同的时代,建筑的风格不相同。
Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.
狂欢节仪式基督教时代之前就存了。
Elles ont été construites quand on se déplaçait à pied ou à cheval.
它人步行或骑马的时代建造的。
Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.
生活我的时代最终一项艰巨的任务。
Namur s'est développée dès le néolithique.
那慕尔新石器时代就已经开始发展了。
Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.
他相遇前,他都有很长的书写历史。她从孩童时代开始,他从青少年时代开始的。
Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.
回归兽性?我不生活石器时代,霍普斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释