Il flotte entre une chose et une autre.
他一个事另一个事犹豫不定。
"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".
重要不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛人站Joseph械师。
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
无论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢。
Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集珠三角地区,基本为商。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
您调查,什么是让您最吃惊?
Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.
这么多无关人,我知道你其,甚至一个字也不用说,我都知道。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他汽车被困了两辆卡车。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是同谬误作斗争发展起来。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇动。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌,跳舞外围。调子是简单而重复。
Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.
而他已经走回到那些船甲板上工作囚犯去了.
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
人民建立信任是一切建设平工作必要基础。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
许多情况下,出卖人买受人不经过任何人达成这类协议。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有商积极参与,但其他一些情况下,商并不扮演重要角色。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前为止,希腊,还没有涉及武器交易活动法律基础。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法摩尔族人特别流行。
10 mois plus tard, 12 inculpés ont été transférés à La Haye.
几个月里,共移交了12名被告。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及人引诱某人对他人实施猥亵行为所起作用,对该款也做了修订。
Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés.
几次案例,人身份是若干此类企业董事长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, il se trouve que le triangle se situe en plein milieu.
好吧,恰好正中间。
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
所有酒店中,都有一个中间楼层。
Tu vois, c'est écrit Caillou, là au milieu.
你看,这里写着Caillou,中间。
Entre les deux, il y a les ceintures jaune, orange, vert, bleu et marron.
它们中间的,有黄带,橙带,绿带,蓝带和棕带。
Sa femme est entre lui et ma mère.
他的妻子站他和我亲中间。
Après, je vais rebroder le cœur des fleurs.
之后,我会中间绣上花。
Ça nous fatigue d'être au milieu d'autres personnes toute la journée.
一整天夹别人中间使我们感到很疲惫。
Ça se voit au clochard, au milieu de vous tous.
可以看到流浪汉,你们所有人的中间。
Oui, Séoul n’est pas loin de Pékin. Séoul est entre Pékin et Tokyo.
嗯,首尔离不远,它和东中间。
En bas, tout ronds avec un point au milieu.
下面,非常圆,中间还有一个点。
En général, entre jeunes et moins jeunes, chacun paie pour soi.
中青年人中间,大家通常各付各的。
A côté de lui, entre mon père et ma mère, c'est sa femme, Sophie.
站他旁边,我父亲中间的是他的妻子索菲。
On ne la découpe pas, on marque simplement le milieu.
我们不切开它,我们只是中间做个记号。
Il y a on le voit au centre de l'image il y en a plusieurs.
你们可以图片的中间看到,有好几个这样的星系。
On a la vidéo centrale qui est juste ici.
视频中间,就这里。
Tout simplement, on va mettre la mozzarella au milieu.
很简单,我们中间放上马苏里拉。
Il contient un S entre deux voyelles.
它两个元音中间有一个s。
Car entre deux voyelles, deux S font le son " s" .
因为两个元音中间两个S发/S/的音。
Vous voyez, au centre de ce logo, il y a une flamme.
会徽的中间有火焰,你们看到了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释