有奖纠错
| 划词

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区的幻灯放映“图片”。

评价该例句:好评差评指正

Le site est régulièrement actualisé avec de nouveaux articles et illustrations, mettant l'accent sur les événements importants pour le personnel de l'Organisation.

该网站经常更,刊登图片,着重阐述对工作人员十分重要的事件。

评价该例句:好评差评指正

Un reportage photo des Nations Unies sera disponible sur place à partir d'un serveur FTP et sera disponible après la Conférence sur un site FTP des Nations Unies.

联合图片可通过FTP服务器获得并且在会议结束后可从联合的一个FTP网址获得。

评价该例句:好评差评指正

Les services de télévision et de photographie des Nations Unies continuent d'assurer la couverture des activités des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme.

联合台和图片股继续提供有关联合反恐活动的电图片闻。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, sur ces 20 semaines, 3 seraient consacrées aux questions d'organisation qui ne nécessitent pas de couverture-presse, radio, télévision et photo systématique de la part du Département de l'information.

如上所示,在这20周中有3周专用于组织事项,不需要闻部定期进行闻、广播、电图片

评价该例句:好评差评指正

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关频、图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

评价该例句:好评差评指正

En vue de suivre efficacement le rythme accéléré des progrès technologiques, une attention spéciale sera portée à la modernisation des équipements de télévision, de radio et de photographie en passant à la technologie numérique pour l'ensemble des moyens de communication.

21 为了有效赶上技术的高速度创,将会特别注意过渡到使所有的媒体都采用数码技术,以期革、无线电和摄图片的技术与实际需要。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de l'information est un membre particulièrement actif du groupe de travail interinstitutions et propose à ce titre un suivi permanent des questions humanitaires; son excellente couverture vidéo et photographique des activités humanitaires est une source d'information largement utilisée par les organes de presse internationaux.

闻办公室作为机构间工作组的主要成员,不断提供关于人主义问题的信息支助,尤其是通过频和图片广泛主义活动,其中许多际媒体所采用。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a également fourni un appui pour la visite officielle du Secrétaire général au Moyen-Orient, en assurant les services d'un porte-parole, une couverture photographique - le photographe de l'ONU a pu envoyer 39 vues de Gaza et 5 vues de la ville frontière israélienne - et la liaison avec les médias pour les journalistes accompagnant le Secrétaire général.

闻部又为秘书长正式访问中东提供支援,包括提供发言人服务,图片——联合师从加沙发回39帧照片,从以色列边城发回5帧照片——并为跟随采访的记者提供媒体联络资源服务。

评价该例句:好评差评指正

Durant la crise à Gaza, la Division de l'information et des médias du Département a diffusé des informations, par le biais de la presse écrite, la radio, la télévision et la photographie, sur toutes les manifestations ayant lieu au Siège, y compris les sessions d'urgence tenues par le Conseil de sécurité le week-end et en soirée et la reprise de la session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale.

在整个加沙危机期间,闻部闻和媒体司为总部所有活动,包括安全理事会在周末和晚上举行的紧急会议,以及大会紧急会议续会提供印刷、无线电、电图片

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

On vous paye un billet d’avion pour aller couvrir en photos un événement, un moment ou peut-être pas un événement d’ailleurs.

如果有人给你买了张机票要去做件的图片报道,或时刻,又或不是件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Ils avaient pourtant été supprimés en 1990. - 24 heures d'actualité en France en images avec un record d'exportation pour les vins de Bourgogne, à quoi ressemble l'opération hôpital des nounours à Dijon, et l'ouverture d'un nouvel espace Emmaus à Marseille.

然而,它们 1990 废除了。 - 法国 24 小时新闻图片报道了勃艮第葡萄酒的出口记录、第戎泰迪熊医院的运作情况以及马赛新的 Emmaus 空间的开业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fond, fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接