Que célèbre cette année l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
今年法语际组织庆祝什么?
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
言人指出,际能源组织的估计“可以用作参考,但并不是很可靠。”
Le Grand prix de la francophonie a été créé en 1986.
法语际组织大奖始于1986年。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主际货币基金组织。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是一个拥有许多际组织的城市。
Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了际动物保护组织的支持。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈利是法语际组织的成员吗?
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于。
Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.
第三节将提到有关际组织赔偿的一些实例。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员的际组织同样适用。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各应当与其它以及际刑警组织共享业务信息。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类研讨会也可以与际刑警组织的区域会议联系在一起。
C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.
这套节目是际庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合是只有主权才能参加的政府间际组织。
La résolution priait également les organisations internationales concernées de présenter des rapports sur cette question.
该决议也请有关际组织就此问题提交报告。
Il importe aussi que les organisations internationales adoptent les normes de gestion les plus élevées.
同样重要的是,要对际组织提出最高的管理标准要求。
Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.
最后,委员会鼓励缔约争取际劳工组织和儿童基金会的技术援助。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个的志愿者。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合就是联合。
Contrairement au Commonwealth, la francophonie est un club ouvert.
与英联邦不同,法语家及地区是一个开放的俱乐部。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
法语日是法语家的提议。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,货币基肯定了他们的预期。
D'ailleurs, pour les organisations internationales, la résidence du pape est officiellement un État francophone.
而且, 对于来说,教皇的住所官方上是个法语家。
Lingua libre, donc, à l'Organisation internationale de la Francophonie.
所以,“自由语言”是法语家的。
C’est… Les Africains parlent toujours le français dans les organisations internationales.
这是… … 非洲人在中仍然说法语。
Il s’agit d’une association scientifique à dimension internationale.
是一个松散的性学术。
L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.
法语家及地区,1970年成,共有84个成员和遵守。
D’après l’Organisation Internationale du Travail, l’esclavage moderne génèrerait plus de 150 milliards de dollars chaque année.
据劳工统计,现代奴隶制度每年产生的收入超过1500亿美元。
Puisque le français est langue de travail dans toutes les organisations internationales pratiquement.
由于法语是几乎所有的工作语言。
Par contre, des organisations internationales, ce sont les antennes de mesurer le bonheur au niveau des pays.
但是,一些会衡量家层面的幸福感。
Mais aujourd’hui, le Japon décide de s’ouvrir à l’ensemble des pays de la Francophonie.
但是今天,日本决定对法语家的全体家开放。
SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.
艾萨义公司要一个研讨会。筹备工作正在进行。
Bruxelles est aussi le siège de plusieurs organisations internationales dont l'OTAN, le Parlement européen et la Commission européenne.
布鲁塞尔也是北约、欧洲议会和欧盟委员会等多个的总部。
La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.
负责起草条约的联合委员会陷入瘫痪,法学家被工具化。
Mais pour elles, faire entendre leur voix en français dans cette enceinte internationale reste un combat difficile.
但对他们来所,在这个上让别人听到她们将法语的声音还是一个艰难的斗争。
C'est ici que siègent la plupart des institutions de l'Union européenne ainsi que de nombreuses organisations internationales.
这是欧盟大多数机构的所在地也是许多的所在地。
Quand on me voyait, on me disait : « Ah lui, c’est monsieur OIF, monsieur Francophonie ! »
当有人看到我,他们对我说“啊是他,他是法语圈的老师,讲法语地区的老师!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释