有奖纠错
| 划词

Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.

他说我们躲在际法背后并际法

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice n'est pas le seul tribunal international qui fonctionne actuellement.

目前,际法院并不唯一的际法庭。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice et d'autres tribunaux internationaux s'y sont fréquemment référés.

际法院和其他际法庭曾再三地提到。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice n'est pas le seul tribunal international actuellement à l'œuvre.

际法院不唯一在正常工作的际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements des juges du TPIY sont équivalents à ceux des juges de la CIJ.

前南问题际法庭法官和际法院法官的薪金相等。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何家都没有超越际法的特权,不能有选择地使际法

评价该例句:好评差评指正

Le droit international doit tenir compte de cette réalité.

际法不可忽视一现实。

评价该例句:好评差评指正

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

真正脱离际法逻辑。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.

然企图蔑视际法

评价该例句:好评差评指正

C'est une norme impérative du droit international.

一项际法必要准则。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions ne sont pas contraires au droit international.

些限制并未违反际法

评价该例句:好评差评指正

Membre à vie de la Société indienne de droit international.

印度际法学会终身会员。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour lutter contre le terrorisme doivent être conformes au droit international.

反恐措施必须遵守际法

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le TPIY et le TPIR ont besoin de l'appui soutenu de la communauté internationale.

最后,卢旺达问题际法庭和前南问题际法庭需要际社会的持续支持。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,种提法在目前的情况下与协定际法和习惯际法背道而驰的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes globalement satisfaits des activités du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR).

总的来说,我们赞扬卢旺达问题际法庭(卢旺达问题际法庭)的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement sont bien entendu illicites au regard du droit international.

根据际法定居点当然非法的,际法院《咨询意见》的一致看法。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons tous les efforts visant à accroître l'efficacité du TPIY et du TPIR.

支持进行一切努力,提高前南问题际法庭和卢旺达问题际法庭的效率。

评价该例句:好评差评指正

Les deux Tribunaux ad hoc (Rwanda et Yougoslavie) ont un seul et même procureur.

卢旺达问题际法庭的检察官与前南问题际法庭的检察官同一人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une norme impérative du droit international.

际法的一项重要准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


candite, candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.

我们当然希望能够确保国际法得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, des experts enquêtent là où les guerres éclatent pour amener les coupables devant les tribunaux internationaux.

因此,专家们会调查战的地点,将有罪方送上国际法庭。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis plus passionnée par l'actualité que par la procédure, et je décide de faire du droit international.

我对时事新闻更感兴趣,而非法律程序,于是我决定学习国际法

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.

因此,有些人认为得制定国际法来保护Snowden一样的举报者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Des installations illégales au regard du droit international.

国际法规定的非法设施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20252合集

Tout déplacement de population est contraire au droit international.

任何人口迁移都违反国际法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.

他们违反了日内瓦公约等国际法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225合集

De nouvelles maisons construites sans respecter le droit international.

在不尊重国际法的情况下建造新房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

L'implantation est illégale au regard du droit international.

根据国际法,该定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201912合集

C’est aussi à la une, la Birmanie devant la Cour internationale de Justice.

它也出现在头版,缅甸在国际法院面前。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

À la… au TPI, au tribunal pénal international.

到...在前南问题国际法庭,在国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202310合集

Dans les deux cas, le droit international est très clair sur les frontières.

在这两种情况下, 国际法对边界都非常明确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Depuis février, la Cour internationale de justice exige la réouverture du corridor de Latchine.

自2份以来,国际法院一直要求重新开放拉钦走廊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Des propos sidérants pour beaucoup de pays et contraires au droit international.

- 这些言论对许多国家而言令人震惊,且违背国际法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Les experts en armement rappellent pourtant que le droit international n'interdit pas leur utilisation.

- 然而,武器专家指出,国际法并不禁止使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202410合集

C'est une juriste, ancienne procureure, attachée au respect de la loi, du droit international.

她是一名律师, 前检察官,致于尊重法律和国际法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412合集

Ils étaient retenus depuis 2002 dans cette prison américaine illégale au regard du droit international.

自2002以来,他们一直被关押在这座美国监狱中,根据国际法,这是非法的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

Washington rappelé à l'ordre par la Cour Internationale de Justice basée à La Haye aux Pays-Bas.

华盛顿呼吁设在荷兰海牙的国际法院下令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Les propositions qui sont faites par N.Sarkozy sont contradictoires avec le droit international le plus élémentaire.

萨科齐提出的建议与最基本的国际法相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225合集

JB : De nouvelles maisons construites sans respecter le droit international.

JB:在不尊重国际法的情况下建造新房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接