有奖纠错
| 划词

Sur le total de jeunes ainsi accueillis, 796 sont des garçons (72,32 %) et 297 sont des filles (27,13 %); 681 viennent des FARC; 167 de l'ELN; 192 des AUC; 20 d'autres groupes (ERG, EPL, ERP, Milices populaires) et 30 n'était affiliés à aucun groupe.

在所有的青年中,男子为796人(72.32%),妇女为297人(27.13%);681人是前哥伦革命武装队(FARC)成员;167人是前哥伦民族解放军(ELN)成员;192人是前哥伦自卫军(AUC)成员;20人曾经加入其他武装组织,如格瓦拉革命军(ERG)、国民解放军(EPL)、人民革命军(ERP)、民兵组织,等等;30人同这些组织没有系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apocarboxylase, apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

自卫军都是荷枪实弹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’en aller jaboter en plein air sur les pétarades de la garde nationale !

跑到广场去对着自卫军的连珠屁胡说八道!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.

郊区的自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Plusieurs gardes municipaux, blessés rue des Lombards, rétrogradaient.

好几个自卫军在伦巴第街受伤,退回去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait parmi les morts quatre gardes nationaux de la banlieue.

尸体中有四具是郊区自卫军兵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

单独的哨兵和回到区公所去的自卫军被人解除武装。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是由郊区的自卫军驻守的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les gardes nationaux et les soldats riaient en l’ajustant.

那些自卫军兵一面对他瞄准一面笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Environ une heure après, Jean Valjean sortait en habit complet de garde national et en armes.

大致一个钟头过后,冉阿让出去,穿自卫军的全套制服,并带武器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Grâce à son habit de garde national, il avait passé aisément.

幸亏他那身自卫军的制服,很顺利地就通过

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tiers de cette armée pèse sur la barricade où vous êtes. De plus la garde nationale.

三分之一的军队压在你们所在的这个街垒,还有自卫军

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En mettant, la veille au soir, son uniforme de garde national, il avait oublié, lugubrement absorbé qu’il était, d’emporter son portefeuille.

昨晚他穿他的自卫军的军服时,心情颓丧之极,所以忘钱包。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un garde national avait lu sur ce livre le mot : Saint-Simon, et avait crié : À mort !

有一个自卫军在封皮一念到“圣西门”这个名字就大叫起来:“把他杀死!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.

因为,割风先生,固定年息领取者,参加自卫军;他没能漏过一八三一年那次人口调查的密网。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée, ça coupe les cors aux pieds de la garde nationale quand elle veut monter sur la barricade.

一扇玻璃门,要是那些自卫军想登街垒,他们脚的老茧便会被划开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant le rappel battait, les gardes nationaux s’habillaient et s’armaient en hâte, les légions sortaient des mairies, les régiments sortaient des casernes.

这时敲起集合鼓,自卫军连忙穿制服,拿起武器,宪兵走出区公所,联队走出兵营。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux bataillons, tambours drapés, fusils renversés, dix mille gardes nationaux, le sabre au côté, les batteries de l’artillerie de la garde nationale, escortaient le cercueil.

两个营,鼓蒙着黑纱,倒背着枪,一万自卫军,腰挂着刀,自卫军的炮队伴随着棺材。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les cinq hommes désignés sortirent de la barricade par la ruelle Mondétour ; ils ressemblaient parfaitement à des gardes nationaux.

五个指定的人从蒙德都巷子走出街垒,他们非常象自卫军

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un garde national qui visait Enjolras abaissa son arme en disant : « Il me semble que je vais fusiller une fleur. »

一个自卫军瞄准安灼拉后,又垂下他的武器说:“我感到似乎要去枪杀一朵花。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vedette placée par les insurgés dans la rue Mondétour, n’avait point à donner le signal d’alarme pour un garde national seul.

起义军设在蒙德都街的哨兵,不为一个自卫军发出警报信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apocynine, Apocynum, apode, Apodemus, apodictique, apodie, apodolérite, apodose, Apodytes, apoenzyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接