有奖纠错
| 划词

La formation professionnelle est devenue un élément important du système national d'éducation.

职业培训已经成为教育系统重要组成部分之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les écoles de Gibraltar y participent et ces programmes sont intégrés dans le programme national d'études.

所有直布罗陀学校都积极参与这些活动,而且这些项目已纳入教育纲。

评价该例句:好评差评指正

Or les ZEP accueillaient un élève sur cinq et absorbaient une partie importante du budget de l'Education Nationale.

虽然教育优先区吸收了五分之一的学生,但它们也占用了很一部分教育预算经费。

评价该例句:好评差评指正

Elle a salué les réalisations dans le domaine de l'enseignement et a favorablement accueilli l'adoption de la Stratégie nationale d'éducation.

匈牙利赞赏在教育领域取得的成就,欢迎通过《教育战略》。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cette conférence, un groupe de travail a résumé ses conclusions qui ont été transmises au Ministère de l'éducation nationale et des sports.

会后,工作组将会议结论汇编成册,并转呈教育和体育部。

评价该例句:好评差评指正

Des actions spécifiques ont été engagées pour sensibiliser l'ensemble des personnels de Éducation nationale à la recherche d'une plus grande égalité entre les femmes et les hommes.

为提高所有教育人员对寻求男女之间更平等的认识采取了特别行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire que le Ministère de Éducation Nationale et de la Recherche a déjà entrepris des études pour corriger ces stéréotypes véhiculés par les manuels scolaires.

教育和研究部已经进行了调查研究,以便纠正学校教科书中所含的定型观念。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux problèmes dans le domaine de l'éducation au Guatemala réside dans la persistance d'un taux d'analphabétisme élevé et dans le faible niveau d'instruction de la population.

危地马拉在教育方面存在的最问题是文盲比例持续增长和教育水平持续下降,这形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale a également signalé les retards pris dans le lancement de la campagne d'instruction civique, imputables en partie au manque de crédits pour les élections en général.

选举委员会还指出,开始执行教育方案的工作也已推迟,其部分原因是选举经费不足。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière mesure montre que le Gouvernement maltais est attaché au principe du choix individuel en matière d'enseignement et reconnaît le concours qu'apporte le secteur des établissements indépendants à l'enseignement national.

最近采取的这项措施反映了政府对教育选择的承诺和对独立学校对教育所做贡献的承认。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur constitue le sommet du système éducatif national salvadorien et il représente les plus hautes aspirations en matière de formation scientifique, humaine et technologique dans le cadre de l'enseignement officiel.

高等教育是教育的最高一环,是为了在正规教育框架内满足人们对科学、人性和技术培训的最高愿望。

评价该例句:好评差评指正

Un guide pratique, dénommé, « Respecter l'égalité et valoriser la diversité par l'éducation et la formation » a été élaboré par le Ministère de l'Education Nationale, de la Formation Professionnelle et des Sports.

一本名为《尊重平等,通过教育和培训增加多样性》的实用手册,已由教育、职业培训和体育部编写完成。

评价该例句:好评差评指正

Un bulletin officiel hors série sur le thème « À l'école, au collège et au lycée : de la mixité à l'égalité » a été diffusé très largement auprès des personnels de l'Éducation nationale.

我们向从事教育的人员广泛散发了一份题为“专院校和中学:从男女学生混合制到平等”的正式的特别公报。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a recommandé l'octroi de toutes les formes de soutien et d'assistance financière et académique aux universités palestiniennes afin qu'elles puissent s'acquitter de leur rôle dans le domaine de l'éducation nationale.

会议建议向巴勒斯坦学提供一切形式的物质和学术支持和援助,使它们能够发挥教育的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo a accompli des progrès sur le plan de l'éducation et la participation civiques, en encourageant les organismes de la société civile et en multipliant les cours d'instruction civique pour les élèves.

通过促进间社会结构和增加学生教育课程,科索沃在支持教育和参与方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des 1.404.557 personnes qui ont exprimé l'intention d e bénéficier des 7 254 formations d'alphabétisation organisées dans le cadre de l'appui à la Campagne nationale d'éducation, 898 007 étaient des femmes et des jeunes filles 63,9 %).

在参加“支持教育运动”项目下组织的72 541 次扫盲培训的1 404 557名学员中,妇女和女孩有898 007人,占学员总人数的63.9%。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau du Ministère de l'éducation nationale et de la recherche scientifique, une Direction centrale, appelée Office national de l'enseignement privé (ONEP), est chargée de la coordination des rapports entre l'enseignement privé et l'État.

家私立教育办公室(ONEP)属于中央部门,与教育及科学研究部同级,负责协调私立教育机构和家的关系。

评价该例句:好评差评指正

L'article 61 de la même loi dispose que tous les établissements de l'enseignement national accueillent sans distinction de lieu, d'origine, de religion, de race, d'ethnie, tout élève ou étudiant remplissant les conditions déterminées par la présente loi.

法的第61条规定,所有教育机构都向符合法条件的所有学生开放,不分其籍贯、出身、宗教、种族或族群。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de prévenir et de combattre l'incitation à commettre des actes terroristes a concerné tous les secteurs nationaux, tels que l'éducation nationale, la culture, les affaires religieuses et le culte, ainsi que la communication.

防止和打击煽动实施恐怖行为的工作涉及家各个方面,包括教育、文化、宗教事务与信仰及宣传。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nombre d'acteurs d'établissements éducatifs privés, des agences gouvernementales, des entreprises nationales et multinationales ainsi que des ONG ont vu le jour, afin de répondre aux besoins nationaux en termes d'enseignement et de formation.

此外,各种行为体,包括私立教育机构、政府机构、内公司和多公司及非政府组织开始来满足教育和培训的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Dès lors, l'éducation nationale doit renouer avec l'ambition d'être l'une des meilleures d'Europe.

因此,必须与成为欧洲最好的家之一的雄心重新联系起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Une mobilisation qui touche aussi l'Education nationale.

- 动员也影响

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

" Le slogan de l'Education nationale, c'est débrouillez-vous."

的口号是管理。”

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽

Par l'éducation national, s'il vous plait.

请通过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le ministre de l'Education nationale et de la Jeunesse est notre invité.

和青年部长是我们的客人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

L'enseignant, il peut à la fois confirmer la solidité de l'éducation nationale.

既可以确认的牢固性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Nous respectons les exigences de l'Education nationale à la française.

- 我们尊重法的要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Pourquoi l'Education nationale n'accorderait-elle pas de dérogations à titre provisoire aux enseignants en disponibilité?

为什么不会的可用性给予临时豁免?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette commission est présidée par un inspecteur de l’éducation nationale et un universitaire.

该委员会由一名督察和一名学者担任主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Pour lui, ce ne sera ni l'architecture ni l'ingénierie, mais l'Education nationale.

他来说,这既不是建筑也不是工程,而是

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et non, ce n'est pas l'Éducation nationale qui met les enfants en danger.

不,不是将儿童置于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Hier soir, G.Attal a succédé à P.Ndiaye à l'Education nationale.

昨天晚上,G.Attal 接替了 P.Ndiaye 担任职务。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comment pilote-t-on l'oralité, que malheureusement, on n'enseigne pas assez dans le cadre de l’éducation nationale ?

我们如何管理口语,不幸的是,我们在方面得不够?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

C'est en Guyane qu'il entend prodiguer ses cours de français, loin du rigorisme des programmes de l'Education nationale.

他打算在圭亚那提供法语课程,远离严格的计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça peut passer par l'enseignement à distance, ça peut passer par de l'enseignement bilingue dans le l'enseignement national.

所以它可以通过远程学习,它可以通过中的双语

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

L'Education nationale reconnaît permettre à des accompagnants privés d'intervenir à l'école, mais avec l'accord du chef d'établissement.

- 承认允许私人陪同人员在学校进行干预,但要征得机构负责人的同意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ils n'enseignent pas, mais font toujours partie de l'Education nationale, et certains d'entre eux ne demanderaient qu'à travailler.

他们不书,但仍然是的一部分,他们中的一些人只是想工作。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词

Justice entre les générations, avec la priorité donnée à l’éducation nationale, avec des enseignants plus nombreux et mieux formés.

几代人之间的正义,优先重视,拥有更多受过更好培训的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Tout est mis en place ici avec l'Education nationale et l'école pour accueillir les enfants dans de bonnes conditions.

- 和学校一切都准备就绪,欢迎孩子们在良好的条件下入住。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月

Au total, ce sont plus de 300 000 billets qui ont été offerts à l'Éducation nationale pour ces Jeux paralympiques.

总共为提供了超过 30 万张残奥会门票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接