La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.
参展公司是百分之百的资本公司。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的中展开。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法,我热爱他是因为他有悠久的历史,另外还是义的.
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
何种武器才能保卫我们恐惧的?
Le Mexique était autrefois le pays des pastèques.
墨西哥过去是西瓜的。
Faire des voyages ,découvrir des pays inconnus ,c'est mon rêve .
去旅行,去发现未知的,这是我的梦想。
C’est le pays de la mode, parce qu’il y a beaucoup de stylistes réputés.
她是时尚的,这里有很多的著名时装设计师。
D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!
在这个谣言四起的,人们还在谈论其他人的名字。
Je peux vous dire que ma nation est une nation de liberté.
我今天可以说,我的家是一个自由的。
Le Nicaragua est également un pays reconnaissant.
加拉瓜也是一个怀有感激之心的。
Bien qu'étant un petit pays aux modestes ressources, l'Estonie y prend une part active.
虽然爱沙亚小,资源有限,但爱沙亚也积极参与了这些行动。
Aujourd'hui, plus de 60 % des pays peuvent être considérés comme libres.
今天,60%以上的家可以被称为自由。
Je suis juste un petit rôle. Plutôt que de l'artiste. Dans mon propre pays. Imagination libéral.
我只是个小角色。而非艺术家。在属于我的。自由畅想。
Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.
是的,那哟,去那里呼吸,梦想,用无穷无尽的情感延长时光。
Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.
几个世纪以来, 我们的盛产不同的食物,这启发了各地不同的美食。
Dans un autre quartier, même un autre pays, je saurai aussi
在另一个街区,甚至另一个,其实我都知道。
Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais
因为、权柄、荣耀,全是祢的,直到永远。阿们!
Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.
共同的,法兰西,在葡萄酒的领域,她是激情与贵族文化的代表。
Le Liban restera un pays et une terre d'échanges, un carrefour et un message pour l'humanité.
黎巴嫩仍将是人类的一个相互作用的和地方,一个十字路口,一种信息。
Il est plus facile d'affecter des ressources financières à ces secteurs dans une économie en croissance.
在一个经济增长的中,可以较为轻而易举的筹集到教育和卫生服务的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit souvent que la France est le pays de l'amour.
人们常说法是爱。
À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.
起初,埃及是一个被划分为几个小城邦,这些城邦被称为诺姆斯。
Cette année, il va passer ses vacances dans ce beau pays avec son amie Jeanne.
今年,他要在跟他朋友Jeanne一起在这个美丽过他假期。
Qu'est-ce que tu es allé faire dans ce royaume du béton ?
去这个混凝土干什么?
Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.
现在在一个高级美食。
C'est comme ça que la Normandie, " pays des hommes du nord" , est née !
像这样诺曼底,“北方人”,诞生了!
Plus on est illustre, plus on est « illustré » dans ce pays de la Nouvelle-Zélande.
在新西兰这个里,地位越高人,身上纹身越刺得重重叠叠。
Au 16e siècle, des tableaux représentant des scènes de pays lointains informaient de la vie à l'étranger.
在16世纪,描绘遥远景象画作让人们了解海外生活。
Grâce à la bande de son tableau La Belle-Angèle, il peut payer son voyage vers ce pays rêvé.
多亏了他画作 La Belle-Angèle,他能付得起前往这个梦想旅行费用。
Tant d'insomnie d'adolescence où le vent réinventait les voyages de son père, décrivant mille pays aux frontières merveilleuses.
在少女时代,不知道有多少个失眠夜晚,她幻想着风改变了父亲旅程,在心中描绘出千百个神奇美妙。
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
我必使后裔极其繁多,立,君王出。
Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.
这是一个天堂般,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛感觉。我写话,我会写肉丸子,这一连串累赘。
Le parfait cliché du G.I. américain en mal de ses origines irlandaises et de la danseuse débarquée du même pays.
这是一个爱尔兰裔美大兵,和一名来自相同舞娘传统爱情故事。”
Elle était dans ces broussailles odorantes sur les collines, dans la mer, les pays libres et le poids de l'amour.
在芬芳荆棘丛中,在山冈上,在大海岸边,在自由里,在有分量温柔之乡。
Le rêve devient l'eldorado de milliers d'alpinistes.
梦想成为成千上万登山者黄金。
Paul poursuit ses études à Orléans, mais gardera de ses 7 premières années le goût des voyages et des terres lointaines.
保罗在,奥尔良继续他学业,但他将保留他最初 7 年对旅行和遥远爱好。
Sous le vingtième parallèle, les populations s’étaient armées de courage, et le pays tentait de se réorganiser dans des conditions catastrophiques.
在苏珊给他写第二十封信时候,那个被飓风摧残过已经重拾了勇气,整个家都在废墟上开始了复建工作。
L'Australie, c'est aussi le pays des koalas, des émeus, des crocodiles, des ornithorynques, des pélicans, des pingouins, bref, une faune exceptionnelle.
澳大利亚,同时也是考拉、鸸鹋、鳄鱼、鸭嘴兽、鹈鹕、企鹅,总之,这里动物很特别。
Ils ont sous leurs yeux le pays dont ils rêvent mais encore une dernière frontière à franchir.
- 他们眼前是梦想中,但还有最后一道要跨越边界。
Ah… la France, pays aux mille fromages contrés enchanteresse, aux paysages à couper le souffle entre terre, mer, Gérard Depardieu et montagnes.
啊......法,千种奶酪,海陆间迷人风景,Gérard Depardieu和壮阔山脉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释