有奖纠错
| 划词

Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.

首先,自然保护联盟呼吁所有调动资源以促进展。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得拨款。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière apportée aux pays en développement doit servir émanciper les pays bénéficiaires.

给予展中援助,必须用于提高接受的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant besoin d'un appui financier mais également d'un transfert de compétences techniques.

不过,展中需要援助以及技术技能的转让。

评价该例句:好评差评指正

Le solde budgétaire, dans la plupart des pays en développement, s'est également amélioré.

大多数展中状况也有所好转。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés connaissent des difficultés budgétaires qui retentissent sur le moyen terme.

远来看,许多已经面临各种制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Si elle l'est, le tribunal peut exiger le versement d'une somme supplémentaire au Trésor public.

在这种情况下,法院可强制要求向部支付附带罚款。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, on peut mobiliser des ressources financières de plusieurs manières.

一级,资源可以通过若干方式来调集。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.

基金将由管理署管理。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不需求的边际资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的提供了一些支助。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des opérations financières de l'État est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.

活动实施的特点是总预算赤字加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières, humaines et naturelles de ces États sont en général très limitées.

一般而言,这些、人力和自然资源非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier restait dans un état critique dans de nombreux pays.

在许多部门仍处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

L'État apporte un soutien financier aux médias et subventionne des journalistes.

向媒体提供支持,并向编制自己的节目和出版物的记者提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.

这几种活动也得到了机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays n'ont ni les ressources financières et humaines ni le savoir-faire nécessaires.

此外,一些缺乏和人力资源,也缺乏专门知识处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La WSE est une société par actions, fondée par le Trésor polonais.

华沙证券交易所是由部创立的一个联合证券公司。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.

除罗马天主教外,福音派(新教)也得到上的支助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont du mal à renforcer la sécurité routière pour des raisons financières.

对许多而言,缺乏资源是它们增进道路安全的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.

这舒适地挽救了国家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家难题唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一国家总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour lui, les aides financières proposées, notamment par l'Etat, n'étaient pas suffisantes.

- 对他来说,提供经济援助,特别是国家提供援助是不够

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Le soutien militaire, financier et diplomatique de l'État hébreu n'est pas remis en question.

犹太国家军事、和外交支持不成问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'ONU appelle les pays développés à aider ceux en développement pour résoudre cette difficulté financière.

联合国呼吁发达国家助发展中国家解决这一困难。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Voilà qui donne une idée de la trésorerie de l'État.

这给出了国家概念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les ministres des Finances de tous les pays de l'Union se retrouveront à Bruxelles demain mardi.

来自所有欧盟国家部长将于期二在布鲁塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un point de plus, c'est 15 euros pour un agent et 1 milliard pour les finances de l'Etat.

还有一点是15欧元给代理人,10亿给国家

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les 13 pays devraient promouvoir la coopération dans les domaines budgétaire et monétaire et de la sécurité alimentaire, a-t-il indiqué.

他说,这13个国家应促进和货币领域以及粮食安全领域合作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ça risque également de jouer sur les finances de l'Etat, mais surtout, ça se remarque, ça ne peut pas rester caché.

它也有利用国家风险,但最重要是, 它是显而易见, 它不能隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est la seule façon, pour les nouveaux dirigeants, d'obtenir le soutien financier des pays du Golfe et de faire tourner le pays.

这是新领导人从海湾国家获得支持并保持国家运转唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

La contribution financière des pays développés, c'est l'un des sujets au cœur de la COP 28, qui débutera dans moins de deux mois.

发达国家贡献是第二十八次缔约方会议核心议题之一,第二十八次缔约方会议将在不到两个月后开始。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Entouré des meilleurs - Cambacérès en premier lieu - il réforme intégralement les institutions, les finances, la vie administrative, instaure le code civil ou crée l’université...

在坎巴塞雷斯等精英协助下,他全面改革了国家机构、、行,制定民法典并创立了大学。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Plusieurs pays riches promettent de soutenir financièrement les pays qui, eux, veulent aussi faire leur transition énergétique, mais qui n’en ont pas les moyens.

一些富裕国家承诺为那些也想实现能源转型但没有能力国家提供支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On demande des soutiens financiers de l'Etat pour permettre de trouver des solutions techniques, scientifiques et financières pour pouvoir aider les jeunes à s'installer.

我们正在寻求国家支持,以助寻找技术、科学和解决方案来助年轻人安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Quel pays a son ministre des Finances qui se rend aux États-Unis et en France sans le moindre contact avec les gouvernements de ces deux pays ?

哪个国家部长跑到美国、法国, 跟这两个国家府没有任何接触?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Selon les médias, le technocrate Yorgos Chouliarakis, un membre clé de l'équipe financière grecque lors des négociations avec les créanciers internationaux ces dernières années, sera nommé ministre des Finances du pays lourdement endetté.

据媒体报道,技术官僚 Yorgos Chouliarakis,希腊金融团队关键成员,近年来与国际债权人谈判,将被任命为重债国家部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

D'après lui, ces 7 000 personnes en marche vers les États-Unis constituent une urgence nationale, il annonce qu'il va couper les aides financières à plusieurs pays d'Amérique centrale, incapables, selon lui, de retenir leur population.

据他说,这7000人涌向美国构成了国家紧急状态,他宣布将削减对几个中美洲国家援助, 据他说,这些国家无法留住他们人口。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Les bénéfices des entreprises industrielles chinoises ont baissé de 0,4% pour atteindre 508,6 milliards de yuans (82,8 milliards de dollars) en mars en glissement annuel, a annoncé lundi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

国家局周一表示,3 月份中国,工业企业利润同比下降 0.4% 至 5086 亿元人民币(828 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接