有奖纠错
| 划词

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

家元首授权于大使。

评价该例句:好评差评指正

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使家元首的权力。

评价该例句:好评差评指正

B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .

萨科齐先生担任法兰西家元首已有一年。

评价该例句:好评差评指正

Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.

大使代表家元首

评价该例句:好评差评指正

Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.

这是一座崭新的家元首指望把它变为某种象征。

评价该例句:好评差评指正

Il est présidé par le Chef de l'État.

家元首担任委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chefs d'État se sont engagés à coopérer.

家元首均保证合作。

评价该例句:好评差评指正

Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.

这里是一个封闭的逗留场所,沙特尊重所有流亡的家元首

评价该例句:好评差评指正

Il est alors devenu co-chef de l'État.

当时,他成为联合家元首

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱家元首罪。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État est la Reine Elizabeth II.

伊丽莎白女王二世是其家元首

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.

我在这里悼念萨摩亚已故家元首

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces concertations viennent d'être remis au chef de l'État.

这些协商的结果刚刚提交给家元首

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Angola a signé l'Accord en qualité de témoin.

安哥拉家元首作为证人签署了协定。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.

政府首脑是由家元首任命的总理。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a été honoré par la participation effective de trois chefs d'État.

贝宁有幸看到3位家元首的实际出席。

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, elle a été reçue en audience par le Chef de l'État.

在加,特派团获得家元首见。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des chefs des États membres est l'organe directeur suprême de l'Organisation.

家元首会议是上海合作组织的最高机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Museveni est le chef de l'État d'un État Membre de l'ONU.

穆塞韦尼总统是一个联合会员家元首

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.

曾经以代表英女王的总督为家元首

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.

在英,君主拥有家元首的角色。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est-à-dire les gardes du corps du chef de l'État.

也就是说,他是家元首的保镖。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pétain devient le chef de l’Etat français et appelle à la collaboration avec les vainqueurs.

贝当成为法家元首,呼吁与战胜合作。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.

非洲家元首这一点,这是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il glorifie le chef de l'État, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.

它颂扬家元首,使他与神同等,无可批评。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Hafez al-Assad a été chef de l'État de 1970 jusqu'à sa mort en 2000.

哈菲兹·阿萨德从1970年起担任家元首,直到2000年世。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.

在巴黎圣母院举行的葬礼上汇集了来自全球各地的家元首

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Formellement, son chef d'État reste donc la reine Elisabeth II.

因此,在形式上,其家元首仍然是英王伊丽莎白二世。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que le président a un rôle à jouer avec les autres chefs d’État.

因此,法总统和其他家元首一起发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : en une demi-année, il fait autant qu'un chef d'état de nos jours.

在半年内,他所做的与现在的家元首一样多。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.

知道,与其他家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Savoir si ces femmes deviendront ensuite chefs d’État viendra plus tard.

在之后可以了解到这些性是否成为家元首

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

欧洲和其他地方的家元首、政府首脑和加冕首脑,没有特权或优先权。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chose certaine, durant ses 8 ans à la tête du pays, il n'a laissé personne indifférent.

有一点可以肯定的是,在他担任家元首的8年时间里,他感动了很多人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Plus d'une centaine de chefs d'Etat font le déplacement pour assister à des funérailles qui émeuvent le monde entier.

一百多位家元首专程来参加这场令全世界感动的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les travaux que mèneront dès demain les 27 chefs d'État et de gouvernement ne tourneront qu'autour de la Constitution.

明天开始,27 位家元首和政府首脑的工作将围绕宪法展开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Charles de Gueldre, à la tête du pays, décide de garantir son indépendance par une ultime guerre.

作为家元首的古埃尔德斯的查尔斯决定通过一场终极战争来确保家的独立地位。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Et une fois n'étant pas coutume, les deux chefs d'Etat s'étaient écoutés et entendus pour réunir l'Est et l'Ouest.

而难得的是,两位家元首为了结束东西德的分裂,居然能这样互相倾听和沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

500 chefs d'Etat et de gouvernement étaient présents dans l'abbaye de Westminster.

500 位家元首和政府首脑出席了威斯敏斯特教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le chef de l'Etat était en déplacement à Dijon aujourd'hui.

家元首今天前往第戎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapisser, tapisserie, tapissier, tapissière, tapon, taponner, tapotement, tapoter, taprogge, tapure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接