Il est assez entier dans ses opinions.
他相当固执己见。
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
这个固执男人不太好相处。
Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
他不仅,很固执。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既愚蠢又固执财主。
Il n'en fait qu'à sa guise.
他固执己见。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱,你混淆性格中固执和坚毅。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执是。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我为一道彩虹.却固执地只闪亮在你天空.
Il a une tête de cochon.
他脾气很坏。他很固执。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎,因为笨拙而固执,成为局里笑柄。
Vous ne sauriez vaincre son obstination.
他很固执, 您说服不他。
Il n'en démordra pas.
他十分固执。
Cependant, Israël refuse obstinément de tenir compte de cette condamnation.
但以色列固执地拒绝注意这些谴责。
Il campe sur ses positions.
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
我们不能再以固执态度对待安全理事会改革。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要固执地发动一场复杂而没有尽头战争呢?
Impossible de la convaincre : elle est trop têtue et ne changera pas d'avis!
她实在是太固执,决定想法就不会改变!
C'est une tête de cochon.
〈引申义〉这是个固执人。
J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.
我希望,这种情况不因这种顽固和固执立场而恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a l'air bien têtu le garçon.
这孩子似乎很固执。
C'est être très têtu sur quelque chose.
在某事上非常固执。
Mais qu'est-ce que monsieur Têtu fait ici ?
但固执先怎么在这里?
Ton obstination ne te servira à rien.
你的固执没有毫无意义。
Mais nous sommes têtus et nous aimons les défis extrêmes.
但我们很固执,喜欢极限挑战。
Je me suis peut-être un peu braqué au début de l'aventure.
在比赛的最初阶段,我可能有点固执。
Pas besoin de m'offrir ce cadeau, monsieur Têtu.
你不必送我这个礼物的,固执先。
Mais vraiment : le gars se transforme en mur de béton.
这个家伙非常抵抗且固执。
Alors, monsieur Têtu, vous êtes paré pour l'atterrissage ?
那么,固执先,你准备好降落了吗?
Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.
它会表现地非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。
Quand ? demanda le Canadien en insistant.
“什么时候? ”加拿大人固执地问。
À nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.
我们两个人联合起来也许可以把固执的教授说服。
Combien de gâteaux dites-vous avoir déjà fait, monsieur Têtu ?
你说你已经做了多少蛋糕了,固执先?
Je crois que vous vous êtes trompé de direction, M. Têtu.
我想你走错路了,固执先。
Monsieur Têtu, j'ai peur d'avoir une mauvaise nouvelle à vous annoncer.
固执先,恐怕我要告诉您一个坏消息。
Sa tendresse aigrie finissait toujours par bouillonner et par tourner en indignation.
他已到了准备固执到底,安心承受折磨的地步了。
– Je ne porterai jamais ça, insista Ron. Jamais.
“我决不穿这种衣服,”罗恩还是固执地说,“决不!”
– Il serait plus vraisemblable que ce soit lui plutôt que Winky, dit Hermione d'un air buté.
“他比闪闪更有可能。”赫敏固执地说。
Très bien, monsieur Têtu, je n'ai pas le choix.
好吧,固执先,我没办法了。
Il s’en alla de son air doux et obstiné, une cigarette aux lèvres.
于是他嘴里叼着一支烟卷,带着他那种温和,但是固执的神情走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释