En vertu du contrat, le ministère de l'irrigation devait fournir à China State du ciment à un prix convenu.
按照该合同,MOI须以固定价向中建总公司提供水泥。
En ce qui concerne les réclamations portant sur l'élaboration, la fabrication ou la livraison de produits et de systèmes, les requérants faisaient en général payer un prix fixe pour les produits et systèmes qu'ils devaient fabriquer ou fournir.
在涉及产品和系统设计、制造或供应的索赔中,索赔人通常都可以按固定价收取所生产的或供应的产品和系统的费额。
Littéralement, on peut comprendre ces dispositions comme signifiant que tout accord, qu'il s'agisse d'une entente de prix ou autre, qui contient des dispositions concernant l'utilisation de droits de propriété intellectuelle, est exclu du champ d'application de la loi.
从此面上看,项规定可以意味着:任何协议,不论是固定价
协议还是其他协议,只要载有与知识产权的使用相关的条款,便可排除在《公平竞争法》适用范围之外。
Les années précédentes, les agriculteurs recevaient un prix fixe de quelque 75 dollars la tonne de blé, prenant en compte le fait qu'ils avaient déjà reçu, de la part du Gouvernement, un certain nombre de subventions sous la forme de semences, d'engrais et de pesticides.
在过去几年中,向农民出的价是大约75美元一吨小麦的固定价
,
个价
应考虑到农民已经从政府得到补贴的种子、肥料和杀虫剂。
Le Comité des commissaires aux comptes s'est félicité du nouveau contrat fondé sur les coûts et le degré d'exécution qui, contrairement à l'ancien contrat à « prix fixe », prévoyait des ajustements à la prime d'exécution payée au prestataire en cas de non-exécution ou de prestations insatisfaisantes.
委员会欢迎新的成本加业绩费合同(与早先的“固定价”合同正好相反)规定,在出现无成果/未履约的情况时,调整支付给包商的业绩费。
Ce programme donne aux assurés et à leur famille accès, à tarif réduit, à des services juridiques de base : en d'autres termes, un groupe important d'avocats professionnellement géré a accepté de réduire les honoraires ou de faire payer des honoraires forfaitaires pour certains services.
项方案以优惠价向参加该公司寿险计划的联合国工作人员及其家人提供基本的法律服务,换句话说,
是一项由一批接受专业管理、并同意对某些服务打折扣收费或按固定价
收费的律师提供的咨商服务。
Rappelant que l'entité adjudicatrice avait comme objectif principal de conclure un marché à un prix fixe, il a été observé que les accords-cadres pourraient avoir pour effet de favoriser la fixation du prix en fonction d'un taux horaire, ce qui aurait des répercussions négatives sur les coûts à long terme.
有与会者回顾,采购实体的一个主要目标是有固定价的采购合同,认为框架协议的一个结果可能是倾向于根据每小时的费用定价,从长远说会在成本上造成不利后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les prix des autres produits, eux, augmentent, les prix ressentis à la consommation évoluent, et les salariés sentent bien que ce " panier magique" au prix immobile ne correspond pas à la réalité : en fait, c'est une belle arnaque !
但其他产品的价格却会,上涨,消费者物价指数就会发生变化、员工们很清楚,这个价格的 “日常开支 ”并不符
现实:事实上,这是一个骗局!