(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
报告使“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”语。
La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.
由于狩猎保留地没有围栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有刺铁丝网。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Il y aurait également eu des blessés du côté israélien.
另据报,围栏以色列一侧有人受伤。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建Aboudieh过境点设置了足够围栏。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮不合格坑里。
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».
报告采“隔离墙”,而非“障碍”或“围栏”。
Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.
但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子地方,围栏却可以做到这一点。
J'utiliserai ici le terme «Mur», au lieu de «barrière» ou «clôture».
在报告中使“隔离墙”,来取代“壁障”或“围栏”。
Si cette dernière avait été terminée, cette famille serait encore parmi nous aujourd'hui.
如果围栏已经完整,这些人今天还能活着。
C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.
他恐怖主义行为导致修筑围栏,使这个围栏非修筑不可。
Mes observations quant à cette clôture seront brèves et non exhaustives.
我关于这个围栏评论将很简短而且不会什么都谈。
La clôture ne sera plus nécessaire dès qu'il sera mis un terme à la terreur.
一旦恐怖结束,就不再需要围栏。
Cette clôture ne constitue pas une frontière et n'a aucune portée politique.
围栏不是边界,没有政治意义。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作。
Chose importante, la clôture permettra de supprimer les barrages routiers et les postes de contrôle.
重要是,围栏将使得有可能撤出路障和检查站。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性地将此称为一个围栏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais...oh! oh! Il est passé par le support!
但...啊啊啊!他翻过了围栏!
En ce moment, j’étais appuyé à l’avant, sur le bastingage de tribord.
此刻,我正倚靠在船头右舷的围栏上。
Enfin un malheureux captif de Colditz a été abattu alors qu'il franchissait l'enceinte.
最后,一名不幸的科迪茨俘虏在越过围栏时被枪杀。
Autour de la cité principale, des murs d’enceinte en terre avait été dressés.
在主城周围,筑起了土墙围栏。
Les arbres et les poteaux de clôture commencent à s'affaisser ou à tomber.
围栏柱开始下坠或倒塌。
La foule, tenue à l'écart par une seconde enceinte de bois moins élevée, peut tout voir, et tout entendre.
人群被第个较低的制围栏隔开,人们可以看到一,听到一。
Ceux-là ont décidé de s'enfuir, enjambant les clôtures de l'usine.
这些人决定逃跑,跨过工厂的围栏。
Dans ces enclos, pas de va-et-vient superflus.
在这些围栏中,没有多余的人来人往。
Elle, on devrait la changer d'enclos et la mettre avec lui.
- 她,我们应该换个围栏,把她他放在一起。
Ces rues sont même grillagées ou murées.
这些街道甚至有围栏或围墙。
Il passe à travers le grillage. C'est par périodes.
- 它穿过围栏。它是在句号中。
En plus, les clôtures d'accès au site sont facilement franchissables.
此外,通往场地的通道围栏很容易穿过。
Des clôtures renversées pour s'introduire par effraction sur ce site.
- 围栏被推倒以闯入该地点。
Une clôture érigée illégalement, selon les écologistes, dans une zone protégée.
据环保主义者称,在保护区内非法竖立的围栏。
En témoigne le grillage américain qui entoure encore aujourd'hui son poulailler.
- 今天仍然围绕着他的鸡舍的美国围栏证明了这一点。
Dans un an, une piste d'escrime s'installera au milieu de la nef.
一后,中殿中央将安装一条围栏跑道。
Une fois guéris, les animaux se retrouvent en convalescence dans cet enclos extérieur.
- 治愈后,动物们发现自己正在这个室外围栏中康复。
Cette fois-ci, lui et son compatriote Pierre Odry profitent d'une promenade pour courir vers la clôture du fond du parc.
这一次,他他的同胞皮埃尔·奥德里(Pierre Odry)利用散步的机会跑到公园底部的围栏上。
Des moutons, des chevaux qu'il faut transporter dans d'autres enclos, loin de la zone à risque.
- 必须将羊、马运送到其他围栏,远离危险区。
C'est la 4e éclosion depuis la mise en place de cet enclos.
这是该围栏建立以来第四次爆发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释