Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合来,长枪击打盾牌而折了。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合中就压倒了他。
C'est là la deuxième interrogation sur la mort de Jean-Paul II.
这是第二回合保罗二世死亡调查的重点。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,来的。
Le premier round a été un round d'observation.
第一个回合是个试探性的回合。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功取于平衡的结果。
Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.
我国代团对多哈贸易谈判回合停滞不关切。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备一回合的六方谈判。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈回合必须兑现其发展承诺。
Nous devons redoubler d'efforts pour que les négociations de Doha pour le développement soient fructueuses.
我们必须再接再厉,成功完成多哈发展回合。
Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.
我们遗憾的是,最近一个回合的会谈没有产生任何结果。
La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.
泰国代团呼吁尽快结束多哈回合谈判。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,完成平衡的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。
Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.
在先的几轮回合中,美国曾发挥强有力的领导作用。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力。
Ce n'est qu'ainsi que les négociations du Cycle de Doha pourront aboutir.
只有这样,我们才能成功完成多哈回合谈判。
Cette stratégie guidera la participation du groupe aux négociations commerciales.
这一战略将成为该集团参加贸易回合的指南。
Le Pakistan reste attaché au succès du cycle de Doha.
巴基斯坦将继续致力于推动多哈回合的胜利结束。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
一连串回合的协商使我们看清了各会员国的感觉和国家立场。
Le cycle de négociations commerciales multilatérales dit de Doha se trouve à un tournant critique.
多哈回合多边贸易谈判现在处于一个重要关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.
先合都泼不准水,很难沷着对方。渐渐地泼顺了手,双方都有了准头。
C'est un jeu de rôle gratuit en monde semi-ouvert au combat tour par tour.
这是一款免费半开放世界角色扮演合制战斗游戏。
Si l'équipe au service gagne l'échange, elle garde le même serveur.
如果发球队伍赢得合,他们保持同一个发球者。
Si l'équipe à la réception gagne l'échange, elle obtient le droit de servir.
如果接球队伍赢得合,他们可以有权发球。
Bien nous allons maintenant connaître le verdict de cette épreuve.
好了,我们现在来宣布这个合结果。
Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.
老实说,这是一场相当不可思议比赛,现在让我们进入第二合。
Chaque échange commence par un service effectué à la main.
每一合从用手发球开始。
C'est bien ! Avec les ronds et tout !
还行!随着合和一切!
On va revenir sur une manche qui a cartonné la dernière fois.
我们将次被击中合。
Le football avec le début des 8es de finale aller de Ligue des Champions.
足球与冠军联赛决赛第8合开始。
On a l'affiche du 2d tour. Qu'est-ce que ça vous évoque?
我们有2d合海报。这听起来像什么?
Mode d'emploi. - Le duel événement du 2d tour aura lieu sur ce plateau.
使用说明。- 2d合决斗活动将在此板进行。
Ça marchait bien.. Ah oui les ronds !
它工作得很好..哦,是,合!
Résultats, 6 - 1 en sa faveur dans la 2e Manche, la 3e a démarré.
结果,第二合以 6 比 1 胜出,第三合开始。
Le club parisien doit renverser Liverpool, après sa défaite à domicile au match aller.
他们需要逆转在首合主场失利局面, 对阵利物浦。
Quart de finale aller de la Ligue des champions et match nul 2 partout.
欧冠四分之一决赛首合,各场平局2平。
La conférence s'efforce de relancer le cycle de Doha en atteignant un potentiel accord commercial.
会议寻求通过达成一项潜在贸易协定来重振多哈合。
Une tournée générale, c'est le fait d'offrir un verre à tous ceux qui sont présents.
一般合是为所有在场人提供饮料行为。
C'est ma tournée, c'est-à-dire ce verre-là, c'est moi qui le paye.
这是我合,也就是说那个玻璃杯,我是买单。
Plusieurs villes mettent en place des rondes auprès des plus fragiles.
几个城市与最脆弱群体建立了合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释