Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖国。
Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.
开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,刚回到家.
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
怀着这种信念回到南方。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过,自动回到床上睡觉。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然回到家中们上床了。
Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.
她又回到以前的公寓居住。
Peut-être pourrions-nous revenir sur terre maintenant ?
或许们可以回到地球了?
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过,士兵们回到兵营。
Donc je me suis rentré au lit pour dormir.
然又回到床睡觉了。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音机。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回到原点。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
流亡者很想回到自己的故乡。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她一回到家打开收音机。
Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.
这一回忆将们带回到去年冬天。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些日.
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新回到自己的乡村别墅。
Puis je reviens sur les faits en cause.
然,将回到这些事情的发生原因。
Phileas Fogg revint à l'Hôtel du Club.
斐利亚•福克又回到了俱乐部大饭店。
Retournez dans les circonscriptions et dans les groupes régionaux qui vous ont nommés.
请回到选举区去,回到提名你们的区域集团去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.
见面,商店。
Il monta chez lui, brûla son manuscrit et revint au salon.
他上楼房间,烧了手稿,又客厅。
L'heure avance. Il faut rentrer. Voici ma machine. Voici mes pièces.
时间过的很快。要去了。机器上,零件上。
J'habiterai là-haut, dans l'une de ces étoiles.
我会星空中。
Je suis de retour à la maison.
我了家。
Elle est retournée dans la cocotte !
她了砂锅!
Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.
工人们又路边乞讨。
Retour en dessous des 3% bien entendu.
当然3%以下。
Et leur rentrée au bercail est réussie.
他们已经顺利地球。
Remets-toi un petit peu dans cette situation.
你那个情况。
Le soleil était de retour à Paris?
太阳了巴黎?
Je reviens à ton problème de pâtisserie.
我糕点的问题。
Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.
我想刚才所说的话。
Et donc ils sont rentrés après les grandes vacances.
他们过完大假期学校。
Tout le monde rentre à la station !
所有人工作站!
On retourne faire un tour à l'extérieur ?
我们可以外面去吗?
Et il revient à son point de départ.
然后他又了起点。
Et là, on peut retourner en Égypte !
然后,我们可以埃及!
On va revenir sur ce point dans une minute.
我们稍后会这一点。
Les œuvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.
这些作品直冲突结束后才凡尔赛,有些甚至在很久之后才凡尔赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释