Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学委
还建议谈判委
应决定把四乙基铅和四甲基铅一并列
自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关的决定指导文件。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委定,最后管制行动为将四甲基铅和四乙基铅的所有形式的制剂列
工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委
定,这些最后管制行动为把四甲基铅和四乙基铅列
工业用途类别的暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学作出决定的请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学委
最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件的编制,供本届
议
议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委或愿把化学
四乙基铅和四甲基铅列
关于临时安排问题的决议第2段中所界定的暂行事先知情同意程序,并核准相关的决定指导文件草案。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学委
决定建议政府间谈判委
把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列
暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学
的决定指导文件。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学
:四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件,并为政府间谈判委
拟订有关的建议。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成向临时化学
委
第四届
议提供的资料和其他有关资料,委
还
定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅的国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届
议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件。 据此,该两种化学
即行开始受暂行事先知情同意程序的制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委决定向政府间谈判委
提交决定指导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳
暂行事先知情同意程序的评论意见、委
的理由及关于内部提议的评论意见的表格式是概述以供政府间谈判委
议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届议上,临时化学
委
最后完成了上述决定指导文件草案的最后定稿,并决定将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列
暂行事先知情同意程序的相关建议一并提交政府间谈判委
。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委决定以全权代表
议的形式在缔约方大
第一届
议举行前夕举行其第十一届
议,以便决定是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列
暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议的案文、委
进行讨论的情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见和对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列
本说明的附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。