L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待物协抨击章鱼保罗哥横遭禁的。
Le fait d'imposer le régime cellulaire pour obtenir des aveux relève de la torture.
施单独禁逼供即构成酷刑。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜是一个在禁中出生却很幸的女孩。
Le taux de réincarcération des femmes est plus bas que celui des hommes.
妇女再禁率比男子略低一点。
La détention et l'emprisonnement soulèvent une autre question importante.
拘留和禁则是另一重要问题。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
在那以后,禁的条件恶化了。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被禁的国民。我们表示感谢!
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被禁者和被关押者回家。
Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.
El Sayed拒绝这么做,因而被禁四年。
M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.
然而Titiahonjo先生依然被继续单独禁并遭受虐待。
Les individus peuvent réagir différemment à l'isolement cellulaire.
每个人对单独禁的反应可能有所不同。
Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.
自那以来,有一名战俘在禁期间死亡。
Les dirigeants ou membres de mouvements sont mis en prison et jugés.
各种社的领袖或成员受到禁并遭受审判。
Une autre forme grave de discrimination est la pratique de l'isolement en prison.
另外一种严重的歧视形式是把罗姆犯人单独禁。
Naplouse est devenu de fait une ville prisonnière.
纳布卢斯际上已经沦为一座被禁的城市。
Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.
以色列则仍然愿意在黎巴嫩被禁人员方面采取灵活态度。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
犯遭禁这种特别情况必然限制其查阅法律文件。
Conformément à la législation en vigueur, les détenues s'organisent en association à cette fin.
根据现行立法,被禁妇女业余组织也参与这一进程。
Selon cette tradition, les filles sont maintenues en esclavage permanent et souvent victimes de sévices.
根据这一传统,女孩被终生禁,并经常遭受虐待。
La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.
审前拘留过程被长期单独禁,经受长时间痛苦的审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁在小岛上已经很久了。
Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.
然后去交换了有关囚禁的惯例的东西。
On est emmurés à vie, à vie ! Oh là là!
我们永远都被囚禁在这里,永远!天哪!
Cronos étant en prison, qui va maintenant régner sur l'univers ?
克洛诺斯被囚禁后,谁将成为宇宙的主宰?
Vous m’aviez enfermé dans ma chambre!
谁让你们把我囚禁在房间里!
Il a pardonné aux Mangemorts restés en liberté ? Ceux qui ont échappé à Azkaban ?
原谅了那逍遥在外、逃脱了阿兹卡班囚禁的食死徒?”
Je veux enfin commettre le meurtre pour lequel on m'a mis en prison...
们曾经以谋杀罪把我囚禁了起来的,在我就来犯这个谋杀罪。”
Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.
我们被重新囚禁了,被迫充当准备发生的悲剧海难的见证。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出这种无限期延长的囚禁使得他很难受。
Mais en vain : tous deux ignorent que Perséphone est en réalité prisonnière sous la terre !
两都不知道珀耳塞福涅实际上被囚禁在地下!
Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.
但当我沿着类的路径前行时,我发了系列的囚禁状态。
Je suis en captivitée depuis 600 jours et je passe un très bon moment : )
我被囚禁了600天,但我度过了段非常美好的时光。
Il connaissait de réputation l’ingénieur Cyrus Smith. Il savait avec quelle impatience cet homme déterminé rongeait son frein.
他听说过这位工程师军官的大,他了解这位坚强的男子汉在囚禁中的苦闷。
Ce forgeron est retenu prisonnier sur une île par le roi Nidudr afin qu'il lui fabrique des objets magiques.
这个铁匠被尼杜德国王囚禁在个小岛上,这样他就能为国王制造魔法物品了。
Cage, rapt ou même prison, dans les jeux, les hommes sont souvent violents et la fin est rarement heureuse.
囚禁、绑架、甚至监禁,在游戏中,男性角色往往很暴力,很少有幸福的结局。
Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.
加拿大显然忍耐到了最大的限度。他刚烈的天性是不能适应这种遥遥无期的囚禁生活。
Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.
并且他那种公开承认要把我们永远囚禁在他的船上的奢望。反之证明了我们的种种逃走企图是合理的。
Quant à notre abandon, notre isolement au fond de cette cellule, je n’osais estimer ce qu’il pourrait durer.
我们已经被遗弃了,如今被孤独地囚禁在这所监牢中,我简直不敢想象这种情况还要持续多久。
Ils avaient été relâchés au bout de plusieurs semaines de captivité.
他们在被囚禁数周后获释。
Ils seraient encore aujourd'hui captifs à Gaza.
今天他们仍被囚禁在加沙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释