Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.
除草剂可以空中洒、地面洒或手持洒器式施用。
1-2 grammes (gr) de matière active par mètre carré (m2) de surface traitée.
建议洒剂量是每平洒面1-2克活性成分。
L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
卫生组织建议使用滴滴涕进行室内留洒。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
室内留洒一般使用于疟疾传播猖獗地。
L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.
杀虫剂致命剂量被接触洒面昆虫吸收。
La pulvérisation est utilisée différemment d'une région à l'autre.
使用室内留长效洒趋势各区域有所不同。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时洒漂移会使硫丹排放到地表水中。
Certains exploitants agricoles ont même pu se dispenser complètement de la pulvérisation d'insecticides.
在一些商业农场中,经营者能够完不用洒杀虫剂。
Systèmes et complets de pulvérisation spécialement conçus ou modifiés pour disséminer des agents biologiques.
专门为洒生物制剂而设计或改雾系统。
Certains de ces parasites ne peuvent être contrôlés que par des pulvérisations aériennes d'insecticides.
其中有些害虫只要通过航空雾机洒农药就可以得到控制。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内洒。
Les travailleurs sont exposés lors de l'application de pesticides contenant de l'alachlor, l'environnement est exposé pendant et après l'application.
工人在洒含有甲草胺农药时会产生接触,而且在洒期间和洒以后环境也会产生接触。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
世卫组织推荐用于室内留长效洒杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。
L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour cet usage.
世界卫生组织目前建议将四类化学物品中12种杀虫剂用于室内残留洒。
En outre, les activités de pulvérisation d'insecticides se poursuivent pour lutter contre la propagation du paludisme.
此外,为控制疟疾蔓延,将继续洒杀虫剂。
Toutes les régions du monde ont recours à une pulvérisation intradomiciliaire ciblée d'insecticide à effet rémanent.
有针对性室内留洒在世界所有区域使用。
Deux pays ont fait savoir qu'ils avaient entrepris des opérations d'épandage d'herbicides pour détruire les cultures illicites.
两个国家指出它们开展了洒非法作物行动。
De plus, un service limité de pulvérisation est proposé aux agriculteurs par les fonctionnaires du Ministère.
此外,部里工作人员向农民提供一种有限度洒服务。
Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.
这些品种非常容易遭受虫害,所以需要洒大量农药。
Des 12 insecticides actuellement recommandés par l'OMS, le DDT est celui qui agit le plus longtemps.
在世卫组织目前推荐用于室内留长效洒12种杀虫剂中,DDT药效最为持久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éléphant aspira de l'eau avec sa trompe et la jeta sur les flammes.
大象用长鼻子吸水,朝火焰。
Il pulvérise de l'eau et de l'air comprimé, c'est-à-dire compressé.
它水压缩空气,就是压缩。
Si on pulvérise un insecticide, on ne va pas tuer tout le monde.
如果杀虫剂,杀不死所有的蚊子。
On peut aussi vaporiser sous forme de petites gouttelettes et on obtient des nanoparticules.
可以用小水滴,就会得到纳米颗粒。
Et pour faciliter l'action de cette dentition, un mélange d'eau et de mousse est régulièrement projeté afin d'assouplir le sous-sol.
为了促进钢齿的运作,定期水苔藓的混合物,以软化底土。
On aspergeait les enfants de produits un peu chimiques pour repousser les moustiques.
孩子被了一些化学产品来驱蚊。
On est aspergé par la douche alors qu'on se plonge dans un bain.
当沉浸在浴缸中时,会被淋浴。
Sous le convoi, de l'eau est projetée sur les voies pour décoller les feuilles.
- 在车队下方,水在轨道上以松开树叶。
Pour rafraîchir ses animaux, il pulvérise de l'air humidifié à l'intérieur de la porcherie.
为了给动物降温,他在猪圈内潮湿的空气。
Ils aspergent Liwiwi et les microbes.
他Liwiwi微生物。
S'il y a une invasion, on pulvérise un produit chimique sur la zone touchée.
- 如果发生入侵,则会在受影响的区域化学产品。
Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.
另一个破坏行为,伦勃朗的《守夜人》,在1990年了肥皂。
Depuis son hélicoptère, Pierre Charlier répand un insecticide sur 80 ha de marécages et de bois.
Pierre Charlier 从他的直升机上向 80 公顷的沼泽树林杀虫剂。
Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.
这允许对客舱进行并保持客舱内消防员的安全水平。
Pour protéger ses betteraves, Julien Pivard pulvérise un insecticide puissant sur ses 17 ha de légumes.
- 为了保护他的甜菜,Julien Pivard 在他 17 公顷的蔬菜上了强效杀虫剂。
Alors, certains ont trouvé la parade en payant les agriculteurs pour qu'ils n'épandent pas sur ces zones.
因此,一些人找到了一个解决方案,即付钱给农民,让他不要在这些地区农药。
En ce temps-là les Elfes parcouraient Beleriand, les rivières coulaient sous les étoiles, les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums.
在那些日子里,精灵漫游在贝勒瑞安德,河流在星空淌,夜行的花朵着它的香水。
Ils mettent le produit dans leurs pulvérisateurs et ils peuvent pulvériser les vignes de la même façon qu'ils le font avec leurs produits.
他把产品放在他的雾器里,他可以用同样的方式来对葡萄进行。
Céline Pelosi, écologue à l’INRAE a dirigé cette première étude, et a choisi comme candidat un lombric particulièrement exposé aux épandages agricoles.
法国国家农业、食品环境研究所(INRAE)的生态学家 Céline Pelosi 领导了这项首次研究,她选择了一种特别容易受到农业影响的蚯蚓作为研究对象。
Selon la presse malaisienne, deux femmes auraient aspergé le visage de la victime avec un produit chimique, avant de prendre la fuite.
据马来西亚媒体报道,两名妇女在逃跑前用化学物质受害者的脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释