有奖纠错
| 划词

C'est la raison pour laquelle le fait de boire un verre d'eau ou un bol de soupe avant de manger coupe la faim.

这就是为吃饭之前我们一杯或一碗汤来减饥饿的原因。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, pendant sa garde à vue, il a demandé un verre d'eau et le policier lui a répondu qu'il pouvait boire l'eau des toilettes.

例如,被警察拘押时,他一杯,警官回答说他可以厕所的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过

Figure de gymnastiques acrobatiques imposées, pour avaler un verre d'eau tête en bas et bras en croix.

叫她做几个特体操动作,头朝下,双臂交叉,然后喝一杯

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bois-tu un grand verre d'eau avec ton repas, cours-tu ou fais-tu de l'exercice, dors-tu huit heures par nuit?

你是否在吃饭时喝一杯,是否跑步者锻炼,是否每晚睡八个小时?

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Serait-il convenable que son neveu ne put boire un verre d'eau sucrée ?

“如果他侄子不能喝一杯加糖,那合适吗?”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple « j'ai soif du coup je vais boire un verre d'eau » ou vous pouvez même l'utiliser au début de la phrase.

另一个例子“渴了,所喝一杯”,者你甚至可在句子开头使用它。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Elle était avec cela si maladroite qu'elle n'eût pu ranger quatre Porcelaines sur le bord d'une cheminée sans en casser une, ni boire un verre d'eau sans en répandre la moitié sur ses habits.

她笨到这个样子,如果你让她拿四件瓷器放到炉架子上,她总是打碎一半,喝一杯也总打翻半杯在身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接