有奖纠错
| 划词

Elle a un cœur en or.

个心地善良人。

评价该例句:好评差评指正

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

一个慷慨善良人,你很耐心帮助我,好了!。”

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.

我要让他成为正直和善良人。

评价该例句:好评差评指正

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当善良人。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

为什么会有魔鬼和善良上帝?

评价该例句:好评差评指正

Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.

当然,他也一个非常和蔼善良男孩子。呵呵。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈一个心地很善良人,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.

心地善良、热爱人类代侵略者和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.

所有这些滋长邪恶所必需,对于善良人民没有好处

评价该例句:好评差评指正

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产永远所有善良人民灯塔。

评价该例句:好评差评指正

Aucun bon musulman ne commettrait d'attentat terroriste.

任何善良穆斯林教徒都不会从事恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良原则出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes de bonne volonté doivent poursuivre ce but.

善良人民恰当自传。

评价该例句:好评差评指正

Partout les peuples de bonne volonté ont exprimé leur aspiration à la paix mondiale.

世界各地善良人们已经表达出对世界和平渴望。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une source de bienfaits depuis sa création.

联合国自成立以来一直善良来源。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ni bon terrorisme ni terroristes amicaux.

绝没有善良恐怖主义或友好恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre la vigilance, la conscience, la foi et la fiabilité de notre bon peuple.

这反映了我们善良人民警觉性、意识、信仰和可靠禀性。

评价该例句:好评差评指正

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触动很大,我感到非常善良,感情,法国友谊感动。

评价该例句:好评差评指正

C'est un monstre d'un bon naturel.

个心地善良怪物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

修女们觉得她感情重,过于脆弱。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示亲热,也没有权利有

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ma gentille Annie! Oh … Moi aussi, j’adore les animaux! Ils sont si beaux empaillés!

Annie!哦… … 我也是,我也很喜欢动物! 它们被制成标本时特美!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais, comme il était très bon, il donnait des ordres raisonnables.

可是,他却很,他下命令都是有理智

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais j’y arrive pas, je suis gentil, moi.

但是我做不到,我很

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais ne vous inquiétez pas. Je suis un méchant très gentil, moi.

但别担心。我是一个坏人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le violon, c’est comme la bonté ou la lumière.

小提琴,就是和光明象征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Amélie décide de changer la vie des gens en faisant des petits tours bienveillants secrets.

艾米丽决定通过进行一些而秘密小活动来改变人们生活。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est une femme douce et gentille et Tristan est un mari bon et loyal.

这是个温柔妻子,而特里斯坦是个好丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le mec porte toute la bienveillance de l'humanité en lui, c'est absolument dingue.

这家伙身上有所有人性,这绝对是疯狂

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois mille âmes.

“你们看看格拉谷那些老乡吧。那里有三千人口。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça veut dire que c'est une personne gentille et agréable.

这意味着她是一个愉快人。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Arbre gentil, agite-toi bien fort Pour me couvrir d'argent et d'or.

大树,请你摇一摇,为我抖落一件金银礼服吧。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Car oui, Gayant est un homme bon de nature.

确实如此,Gayant是一个天性人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Belle et bonne fille. Sa mort m’a fait une grande peine.

“一个美丽姑娘。她死了,我挺难过。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Tenez, ma brave femme, dit-il, je suis content de vous avoir rencontrée ! »

“拿去吧!人,”他说,“看到你,我心里很高兴。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Sa gentillesse semble souvent fausse.

第一。他常常显得虚假。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu fais habituellement cela, tu es probablement une personne gentille et altruiste.

如果你习惯性想到这个,你很有可能是个为他人着想人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.

但作为一个法国女孩,我带了香槟。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La bonne abbesse avait naturellement consenti à tout, et, pour commencer, elles allaient souper ensemble.

女修道院长对一切要求自然满口答应,并从晚上开始,米拉迪和波瑟太太就一起用餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接